I can agree in neither case, in neither case can I agree — я не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
neither statement is true — ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности
he took neither side — он не стал ни на ту, ни на другую сторону
Ⅱ [ˈnaɪðə] indefpron
ни тот, ни другой; ни один, никто, ничто(обыкн.из двух, иногда из многих)
neither knows — никто не знает
will you have coffee or tea? — Neither — что вы хотите — кофе или чаю? — Ни того, ни другого
neither of you knows the truth — никто из вас не знает /вы оба не знаете/ правды
neither of the statements is true — ни одно из (двух) утверждений не является правильным; ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности
neither of the books is of any use to me — ни одна из этих двух книг мне не нужна
Ⅲ [ˈnaɪðə] adv
1) также не, тоже не
if you do not go, neither shall I — если вы не пойдёте, не пойду и я
he cannot speak French. — Neither can I — он не говорит по-французски. — Я тоже
the first attempt was not successful and neither was the second — первая попытка была неудачной, вторая также /тоже/
I have not asked for help, neither do I desire it — помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь
I know not, neither can I guess — я не знаю и догадаться (я тоже) не могу
I haven't read this book neither do I intend to — я не читал этой книги и не собираюсь (её читать)