рай в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • м.1.

      Прекрасный сад, в котором - по библейскому преданию - до своего грехопадения жили Адам и Ева.

      2.

      Место, где - по религиозным представлениям - души умерших праведников пребывают в вечном блаженстве.

      3. перен.

      Красивая местность, где можно счастливо и безмятежно жить.

      4. перен. разг.

      Прекрасные условия жизни, спокойная, счастливая жизненная обстановка.

      отт. Радость, блаженство.

    • Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: район, районный (райко́м, райце́нтр и т.п.).

    • ра́я, предл.; о ра́е, в раю́; м., мн. нет.

      см. тж. райский

      1) По религиозным представлениям: место вечного блаженства, куда попадают души праведников в будущей, после смерти тела, жизни. Рай представляется в христианской иконографии и фольклоре тремя образами: садом, городом, небесами; там, по библейскому рассказу, жили Адам и Ева до грехопадения; рай ограждён вратами, которые сторожит херувим с огненным мечом (другие наименования Рая - Эдем, Парадиз)

      Изгнание Адама и Евы из рая.

      Попасть после смерти в рай.

      Христианский, магометанский рай.

      Иди ты к богу в рай! (неодобр.; уйди, отстань!).

      * И рад бы в рай, да грехи не пускают (погов.).

      * На чужом горбу в рай въехать (погов.; воспользоваться чужими заслугами, плодами чужого труда для достижения своих целей).

      2) Красивое место, условия жизни, доставляющие удовольствие, наслаждение.

      Летом на даче рай.

      Дома просто рай.

      Рай земной!

      После города лес кажется раем.

      Познать рай (о блаженстве, высшей радости).

    • первая часть сложных слов.

      вносит зн. сл.: районный.

      Райгород, райгородок, райконтора, райобъединение, райорганизация, райотдел, райплан, райунивермаг.

    • I

      род. п. ра́я, укр., белор. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п. rájа — то же, sveti ràj «небо», чеш. ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj.

      Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rā́у- м. «богатство, счастье», др.-инд. rāу-, rās м., ж. «состояние, сокровище, богатство», rayíṣ «дар, владение», которые родственны лат. rēs «дело, имущество», др.-инд. rā́ti «дает, дарует»; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. тж морд. м. riz «счастье», которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. παράδεισος «рай» — из др.-ир. pairidaēza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование ō : ē, которое не может быть доказано. Лит. rõjus «рай», судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.–Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. rãt, rãju «корчевать, очищать», лат. rārus «редкий, рыхлый» (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима («Slavia», 17, 33 и сл., [а также в «Neuph. Мitteil.», 48, 58 и сл. — Т.]), Голуб–Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река́ (аналогично край : крои́ть) и предполагают здесь древнее знач. «море, течение». Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, № 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. «река, течение».

      [Будимир («Зборн. Филоз. фак. у Београду», 4, 1957, стр. 9) отождествляет рай с русск. рай «отдаленный шум, гул». — Т.]

      II

      «гул, шум, отзвук», яросл., костром., нижегор. (Даль), ра́ять «звучать», вост.-русск.

      Сравнивают с цслав. раръ «звук», укр. ра́рiг, род. п. ра́рога «вид ястреба», чеш. rаrоh — то же, слвц. rároh, польск. raróg, в.-луж. rаrоh — то же, далее с лит. rojóti, rojóju «тревожно каркать», ríeju, ríeti «кричать, ругаться», вост.-лит. rejù, ríetie, лтш. reju, riêt «лаять», rãju, rãt «бранить», rājā iеt «быть в момент течки, случаться», rātêt «ругать», rāte «ссора», др.-инд. rā́yati «лает» (но ср. ла́ять), др.-исл. rámr «хриплый» (*rēmaz), remja «реветь», rómr «голос, карканье», лат. ravus «хриплый»; см. Мейе, ét. 405; Траутман, ВSW 242 и сл.; М.–Э. 3, 496, 498; Вальде–Гофм. 2, 421; Уленбек, Aind. Wb. 248; Мi. ЕW 271; Булаховский, ОЛЯ 7, 108; Маценауэр, LF 16, 168 и сл.

  • #рай
  • #рай это
  • #значение рай
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #рай...
  • #рай... это
  • #значение рай...
  • #этимология рай
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести рай на английский?
  • #перевод рай?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #рай с русского
  • #рай на анлийском
  • #на анлийский
  • #рай-
  • #рай- это
  • #как перевести рай- на английский?
  • #перевод рай-?
  • #рай- с русского
  • #рай- на анлийском