the rank of admiral [of captain] — звание адмирала [капитана]; адмиральский [капитанский] чин
the rank of marquis — титул маркиза
all ranks — а) воен.арх. весь личный состав; все офицеры и солдаты; б) все без исключения
minister of State with Cabinet rank — государственный министр, член кабинета (в Великобритании)
to take rank with smb — а) воен. быть равным по званию с кем-л.; б) быть в одной категории с кем-л.
to advance in rank — воен. получать или присваивать очередное звание
to take rank immediately after the Ambassador — по положению идти сразу же за послом
2) категория, разряд, класс
people of all ranks — представители всех слоёв общества
a poet [a painter, an architect] of the highest rank — выдающийся поэт [живописец, архитектор]
artist of the second rank — заурядный /посредственный/ художник
writer not in the first rank — заурядный писатель
he is in the highest rank among scholars — он считается ведущим учёным
a mind of the highest rank — высокий /выдающийся/ ум
the lowest ranks of the clergy — низшее духовенство
to take rank as — а) считаться; the book takes rank as one of the best treatises on the subject — книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу; б) занять какое-л. положение
he soon took rank as a leading attorney — вскоре он стал одним из ведущих адвокатов
3) высокое положение
rank and fashion — высшее общество
persons of rank — аристократия; высокопоставленные лица
pride of rank — высокомерие, кичливость
4) мат.ранг
5. стоянка такси
the taxi at the head of the rank — первое такси на стоянке
6. горизонтальная линия(на шахматной доске)
♦rank has its privilege — «чин имеет свои привилегии»; ≈ выполняйте приказание старшего по званию
to pull (one's) rank (on) — а) придираться к младшему по званию; использовать преимущества своего звания; б) командовать, диктаторствовать; третировать подчинённых; наводить страх на кого-л. (обыкн.требуя для себя привилегийи т. п.)
Ⅱ [ræŋk] v
1. 1) строить в шеренгу; выстраивать в ряд
to rank books on a shelf — расставить книги на полке
2) строиться в шеренгу; выстраиваться в ряд
3) проходить шеренгами
to rank past — дефилировать; проходить торжественным маршем
4) мат.ранжировать, располагать в порядке возрастания или убывания
2. 1) классифицировать; относить к какой-л. категории; давать оценку
to rank smb as a great essayist — считать кого-л. великим эссеистом
to rank Dante above Shakespeare [football above baseball] — ставить Данте выше Шекспира [футбол выше бейсбола]
I rank his abilities very high — я высоко ценю его способности
his name will be ranked with the great names of history — его имя будет причислено к величайшим именам в истории
2) относиться к какой-л. категории
to rank among the best — относиться к высшей категории
to rank second to none — занимать первое место, не иметь себе равных
to rank among the first — быть в числе /среди/ первых
to rank as a citizen — иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства
archbishops rank with dukes — сан архиепископа приравнивается к герцогскому достоинству (при установлении старшинстваи т. п.)
Keats will always rank with /among/ the greatest English poets — Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов
he ranks among /with/ the failures — он принадлежит к числу неудачников
3) занимать какое-л. место
to rank third — занимать третье место, идти третьим
to rank above [below] smb — стоять выше [ниже] кого-л.
to rank after smb — идти непосредственно за кем-л. (по положению)
to rank below the average — не дотягивать до /не достигать/ среднего уровня
3. амер.
1) занимать более высокое положение; быть старшим
to rank smb in age — быть старше кого-л. по возрасту
a colonel ranks a major — звание полковника выше звания майора