1. go* away; (в разные стороны) disperse; (о толпе, собрании и т. п.) break* up; (о двух-трёх людях) part, separate; (рассеиваться) drift apart; мор. pass (clear of each other)
тучи разошлись— the clouds have dispersed, или gave drifted apart
2. (о линиях и т. п.) diverge, branch off; (о дорогах тж.) fork; (о лучах) radiate
3. (разъединяться):
у пальто полы расходятся— the coat does not lap over
половицы разошлись— the floor boards became disjointed
наши пути разошлись— out ways have parted
4. (с тв.; расставаться) part (from); (разводиться) get* divorced (from)
они разошлись друзьями— they parted friends
он разошёлся со своей женой— he has separated from his wife*
5. (с тв. в пр.; не соглашаться) differ (from in)
расходиться во мнении— differ in opinion (from), disagree (with)
мнения расходятся— opinions vary / differ
его слова никогда не расходятся с делом— his words and deeds are never at variance
расходиться в корне(с тв.) — differ fundamentally (from)
6. (растворяться) dissolve; (растапливаться — о масле и т. п.) melt
7. (распродаваться) be sold out; (о книге тж.) be out of print; (растрачиваться) be spent
книга разошлась— the book is sold out, или is out of print
все деньги разошлись— all the money has been spent
2.разойтись разг. (разбушеваться)
fly* into a temper, lose* one's self-control, let* oneself go