rectangular [oval] in shape — прямоугольной [овальной] формы
in the shape of a horseshoe [of a pear] — в виде подковы [грушевидной формы]
of triangular [of oval] shape — треугольной [овальной] формы
to give smth a different shape — придать чему-л. другую /иную/ форму
to have the shape of smth — иметь форму чего-л.
to have no shape — быть бесформенным
to be out of shape — иметь искажённую форму, быть несимметричным
the strange shape of a cloud — странные очертания облака
the car was crushed out of shape — автомобиль был изуродован в аварии
the cloud took the shape of a strange bird — облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу
2. определённая форма; порядок
to put /to get, to lick, to beat, to knock/ smth into shape — приводить что-л. в порядок, придавать чему-л. определённый /сносный, приемлемый/ вид
to put one's ideas into shape — привести мысли в систему
you may read your paper when you get it into shape — ты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид
to take shape — а) принимать определённую форму, становиться более определённым /чётким/; when his ideas took shape — когда его идеи получили чёткую форму, когда сформировались его идеи; suspicion began to take shape in my mind — у меня зародилось подозрение; the plan was taking shape — план уже начал складываться /вырисовываться/; б) воплощаться; his ideas [his intentions] took shape in action — его идеи [его намерения] воплотились /претворились/ в дела
to settle into shape — установиться
things soon settled into shape — вскоре всё пришло в порядок /в норму/
3. 1) вид, образ, облик
a monster [a devil] in human shape — чудовище [дьявол] в образе человека /в человеческом облике/
an angel in the shape of a woman — воплощённый ангел (о женщине)
to take /to assume/ the shape of smb, smth — принять вид кого-л., чего-л.
to be of as many shapes as Proteus — уметь перевоплощаться, как Протей
2) вид, форма
a reward in the shape of £100 — вознаграждение в виде /в форме/ ста фунтов
he expressed his gratitude in the shape of a present — его благодарность выразилась в подарке
in no shape (or form) — никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае; ни в каком виде
I cannot help him in any shape or form — я ничем /никак/ не могу ему помочь
in any shape (or form) — в любом виде
help in any shape (or form) will be welcome — мы будем рады любой помощи
4. призрак
strange shapes appeared from the shadows — из темноты появились какие-то странные призраки /тени/
a shape loomed through the mist — в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры
5. 1) разг.состояние, положение
in good [in fair, in bad] shape — в хорошем [в приличном, в плохом] состоянии /положении/ [ср.тж 2)]
his affairs are in (a) bad shape — у него плохи дела
the roads were in better shape than I could have hoped for — дороги были в лучшем состоянии, чем я думал
the lawn is in bad shape — газон сильно запущен
my patient is in bad shape — состояние моего пациента тяжёлое
he's in excellent shape for his age — для своих лет он прекрасно сохранился
the market is in good shape — бирж. настроение рынка устойчивое
business seems to be in bad shape — бирж. деловая активность, видимо, снижается
2) спортивная форма
to be in good [in bad] shape — быть в хорошей [в плохой] спортивной форме [ср.тж 1)]
you must keep yourself in shape — ты должен сохранить хорошую форму
exercises to keep in shape — упражнения для сохранения формы
6. фигура (особ.женская); формы
she's ugly but she's got a great shape — она некрасива, но у неё великолепные формы
7. 1) образец; модель
2) болванка(для моделирования шляп)
3) формочка(для пудинга, желе)
8. мат.шейп
♦to travel on one's shape — жить мошенничеством
show your shapes! — сл. ну-ка, покажись!
Ⅱ [ʃeɪp] v
1. 1) придавать форму; делать по какому-л. образцу
to shape into a ball [into a cube] — придавать форму шара [куба]
2) делать, создавать(из чего-л.)
to shape a vase out of clay — вылепить вазу из глины
to shape a figure out of wood — вырезать фигуру из дерева
to shape a song [a poem] — сложить песню [стихотворение]
to shape a legend into a song — сложить песню по легенде
2. придавать чёткую форму; приводить в порядок
to shape a plan — разработать план
to shape an answer [a statement] — сформулировать ответ [заявление]
to shape one's ideas — приводить мысли в систему
to shape one's rough notes into a book — развернуть черновые заметки в книгу
to shape one's course — а) наметить линию поведения; I have shaped my course — я наметил себе линию поведения; б) устанавливать курс; брать курс; to shape the course — мор. прокладывать курс (корабля); брать курс
3. 1) принимать форму, вид; выходить, получаться
to shape well [badly] — принимать хороший [плохой] оборот; складываться удачно [неудачно]
the way things [events] are shaping — оборот, который принимают дела [события]
plans were shaping themselves into a systematic programme — планы превращались в чёткую программу
2) формироваться
the boy [the girl] is shaping quickly — мальчик [девочка] быстро формируется
4. (to)приспосабливать
to shape a hat [shoes] to one's head [feet] — подбирать шляпу [обувь] по размеру
you must shape your plans to your abilities — ты должен строить планы в соответствии со своими способностями /возможностями/
the dress was shaped to her figure — платье сидело на ней как влитое
♦to shape a coat for the moon — ≈ заниматься прожектёрством