knock перевод на русский | Словник

    • 1

      [nɒk] n

      1. стук

      timid [imperative, resounding] knock — робкий [требовательный, громкий] стук

      to give a knock — постучаться (в дверь)

      the door opened at the first knock — дверь открыли по первому стуку

      there was /came/ a double knock at the door — в дверь постучали два раза

      2. удар; толчок

      hard [thundering] knock — сильный [оглушительный] удар

      a knock on the head — удар по голове

      3. тех. детонация, стук (в двигателе)

      4. амер. разг.

      1) резкая критика

      2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания

      5. разг. подача мяча (в крикете)

      6. амер. разг.

      1) неприятность; беда; удар (судьбы)

      2) неудача; убыток

      he has taken a bad knock — он понёс большие убытки

      7. сл. аукцион, продажа с молотка

      to get the knock — а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянеть

      to take the knock — разориться; вылететь в трубу

      [nɒk] v

      1. 1) стучать; стучаться, постучаться

      to knock sharply [hard, respectfully] — резко [громко, почтительно] стучать /стучаться/

      to knock for admittance — постучать (чтобы войти)

      to knock at /on/ the door [window] — стучать в дверь [в окно]

      2) разг. поднять, разбудить стуком (в дверь; тж knock up)

      to knock sleeping people out of their beds — стуком поднять на ноги спящих

      2. 1) ударять; бить, колотить

      to knock the ball hard — сильно ударить по мячу

      to knock one's foot against /on/ a stone — ударить /ушибить/ ногу о камень

      to knock smb on the head — а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.

      to knock smth from smb's hand — выбить что-л. у кого-л. из рук

      to knock smth to pieces — разбить что-л. вдребезги

      to knock one's head against a post — удариться головой о столб

      to knock ashes out of one's pipe — выбить трубку

      he knocked the bottom out of the box — он вышиб дно ящика

      2) (into) вбивать

      to knock a nail into a wall — вгонять гвоздь в стену

      to knock smth into smb's head — вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.

      3) (against) наталкиваться, встречать

      I knocked against him in the street — я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице

      4) сбить

      to knock smb off his feet — сбить кого-л. с ног

      the blow knocked me flat — удар сбил меня с ног

      the blow knocked me senseless — от этого удара я лишился сознания

      5) (into) соединить, сколотить

      to knock two rooms into one — соединить две комнаты (в одну)

      3. тех. работать с перебоями, стучать

      4. разг. удивлять, поражать, ошеломлять

      her cool impudence knocked me completely — я был сражён её наглостью и бесстыдством

      5. разг. резко критиковать; придираться, нападать

      he is always knocking the young — он всегда нападает на молодёжь

      6. сл. арестовать, забрать

      7. амер. сл.

      1) добиться (цели); обеспечить (успех); овладеть (чем-л.)

      2) хорошо подготовиться (к экзамену); владеть (предметом)

      knock on wood! — постучи по дереву!; не сглазь!

      to knock at an open door — ломиться в открытую дверь

      to knock one's head against a brick wall — головой стенку прошибать

      to knock under board — свалиться пьяным, напиться вдрызг

      to knock home — вдолбить, довести до сознания

      to knock smb into the middle of next week — а) = to knock smb into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.

      to knock the spots off smb — а) исколошматить кого-л.; бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.

      to knock smb into a cocked hat — а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; заткнуть кого-л. за пояс

      to knock dead — приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду

      a comedian who really knocked them dead — комик, который их просто уморил

      to knock cold — а) нокаутировать; he was knocked cold in the third round — его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить

      to knock for a loop — а) победить, разбить наголову

      he knocked his opponent for a loop — он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it knocked his faith in human nature for a loop — это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; убить (всех)

      to knock the bottom /the stuffing/ out of smb's theories [arguments] — опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории [аргументы]

      to knock smb off his pins — ошеломить кого-л.

      to knock a plan on the head — сорвать план

      to knock all of a heap, to knock for six — ошеломить, привести в крайнее изумление

      2

      [nɒk] n

      1. холм, бугор

      2. диал. песчаная отмель

Смотрите так же

  • #knock
  • #knock это
  • #как перевести knock на русский?
  • #перевод knock?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #knock с английского
  • #knock по русски
  • #на русский