twist перевод на русский | Словник

    • [twɪst] n

      1. кручение; крутка; скручивание; сучение

      to give a twist — крутить, скручивать

      to give a twist to a rope — сучить верёвку

      to give a twist to a person's arm — выворачивать кому-л. руку

      2. 1) изгиб, поворот

      a twist in a road [in a stream] — изгиб дороги [ручья]

      2) изгиб, кривизна

      the tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивней увеличивается от начала к концу

      3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить

      2) петля; узел; скрутка (проволок в жиле кабеля)

      a rope full of twists — верёвка с множеством петель или узлов

      3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)

      a rifle with great twist — ружьё с крутой нарезкой

      4) скрученный бумажный пакет, фунтик

      5) грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев)

      6) витой хлеб

      a bread twist, a twist of bread — витая булочка

      7) цедра, выжимаемая в напиток

      twist of lemon (peel) — лимонная цедра

      8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)

      4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж перен.)

      the twist of a billiard ball — отклонение бильярдного шара

      a twist toward the new policy — поворот к новой политике

      2) неожиданный или причудливый поворот; зигзаг

      the twists of history — зигзаги истории

      twists of fate — превратности судьбы

      a plot with many twists — сюжет с множеством неожиданных поворотов; лихо закрученный сюжет

      5. 1) особенность

      to give the classics a modern twist — придавать классикам современное звучание

      the writer often gives his stories a humorous twist — этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание

      2) предрасположенность, склонность

      a criminal twist — преступные наклонности

      6. приём; трюк, фокус

      all the twists of oratory were tried — были испробованы все ухищрения ораторского искусства

      7. 1) искажение (смысла и т. п.)

      to give the facts [the truth] an imperceptible twist — слегка исказить факты [истину]

      2) искажение (лица), гримаса

      with a twist of the mouth — с гримасой на лице

      3) отклонение от нормы

      mental twist — психическое отклонение /нарушение/

      8. 1) вывих

      to give one's knee a bad twist — сильно вывихнуть ногу

      2) растяжение

      twist of a muscle — растяжение мышцы

      9. обман

      a twist in one's nature — неискренность, нечестность; испорченность

      10. твист (танец)

      11. разг. волчий аппетит

      the walk has given me a twist — после прогулки у меня разыгрался аппетит

      12. сл. смешанный напиток

      gin twist — напиток, смешанный с джином

      13. вульг. женщина, «юбка»

      14. спорт.

      1) кручёный мяч

      2) закрутка мяча

      15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент

      twist of the wrist — ловкость рук; ловкость, сноровка

      twists and turns — тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки

      a twist on the shortsамер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение)

      to be in a twist — быть в беспорядке

      to get one's knickers in a twist — разволноваться

      to be round the twist — быть сумасшедшим, спятить

      [twɪst] v

      1. 1) крутить, скручивать, выкручивать

      to twist one's handkerchief — скрутить (спиралью) носовой платок

      to twist smb's arm — а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку (пытка) [ср. тж ]

      to twist linen — выжимать бельё (выкручиванием)

      2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетать

      to twist a garland — плести гирлянду

      this rope is twisted from many threads — эта верёвка сплетена из многих нитей

      to twist a yarn [a thread] — сучить пряжу [нить]

      to twist flowers into a wreath — плести венок из цветов

      3) разрушать, ломать кручением; сворачивать

      to twist the key — сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж 4, 1)]

      to twist smb's neck — свернуть кому-л. шею /голову/ (тж перен.)

      4) вывихивать; растягивать

      to twist one's ankle — растянуть связку ноги

      he fell and twisted his knee — он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено

      2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибать

      to twist a piece of wire into a loop — согнуть кусок проволоки в петлю

      her hands were twisted by hard work and old age — руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости

      the pig's tail was twisted into a corkscrew — хвост свиньи был закручен штопором

      2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться

      the blade twisted in the vice — лезвие погнулось в тисках

      3. 1) искажать, кривить (лицо)

      her face was twisted with pain — её лицо исказилось от боли

      2) искажать

      to twist smb's words — искажать чьи-л. слова

      to twist facts (out of proportion) — извращать факты

      to seek to twist the law to one's own advantage — пытаться перетолковать закон в свою пользу

      3) превращать, обращать

      to twist many things into laughing matter — сделать многое предметом насмешек

      4. 1) поворачивать

      to twist a key in a lock — поворачивать ключ в замке [ср. тж 1, 3)]

      to twist the steering wheel of a car — поворачивать /вертеть/ руль автомобиля

      2) оборачиваться, поворачиваться

      he twisted (around) to see the approaching procession — он обернулся и увидел приближающуюся процессию

      5. 1) вращать, вертеть

      to twist a shaft — вращать ручку

      to twist a ball — закручивать мяч

      2) вращаться, крутиться; закручиваться (о мяче)

      6. 1) обвивать; обматывать

      to twist silk thread on a reel — наматывать шёлковую нить на катушку

      to twist a muffler round one's neck — обматывать шею шарфом

      to twist a ribbon round smth — перевязывать что-л. лентой

      to twist one's hair round one's finger — наматывать волосы на палец

      to twist smth in a piece of paper — заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги

      2) обвиваться; обматываться

      the snake twisted (itself) round my arm — змея обвилась вокруг моей руки

      7. 1) вплетать

      a few wild flowers were twisted in her hair — в её волосы были вплетены полевые цветы

      2) вплетаться; переплетаться, сплетаться

      8. 1) виться; изгибаться; извиваться

      the road twists a good deal — доро́га петляет

      2) пробираться с трудом; менять направление

      we twisted (our way) through the crowd — мы пробирались сквозь толпу

      3) извиваться; ёрзать; корчиться

      to twist uneasily in one's chair — беспокойно ёрзать на стуле

      to twist with pain — корчиться от боли

      9. танцевать твист

      10. разг. обманывать

      11. сл. есть с аппетитом

      to twist (food) down — поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки

      12. редк. связывать, соединять

      to twist one's fortune with smth — связать свою судьбу с чем-л.

      to twist in the wind — мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.

      to twist smb's arm — оказывать давление на кого-л. [ср. тж 1, 1)]; давить, принуждать

      he twisted my arm until I consented to drink — он не отставал от меня, пока я не согласился выпить

      well, if you twist my arm! — не откажусь!; охотно! (ответ на приглашение выпить)

      to twist smb around one's finger — держать кого-л. в своих руках

      she twists him around her little finger — она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт

      to twist the lion's tailамер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан

Смотрите так же

  • #twist
  • #twist это
  • #как перевести twist на русский?
  • #перевод twist?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #twist с английского
  • #twist по русски
  • #на русский