и в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I союз1.

      Употребляется при соединении однородных членов предложения и целых предложений, представляющих собою однородные сообщения.

      отт. Употребляется при перечислении однородных членов предложения или придаточных предложений.

      2.

      Употребляется при соединении предложений, связанных друг с другом временны́ми отношениями.

      3.

      Употребляется при соединении предложений, связанных друг с другом причинно-следственными отношениями.

      4.

      Употребляется при соединении членов предложения и целых предложений (представляющих собою противопоставляемые высказывания), соответствуя по значению союзам: а, но, однако.

      5.

      Употребляется при присоединении членов предложения и целых предложений, развивающих, дополняющих или поясняющих ранее изложенную мысль или обобщающих предшествующее высказывание.

      6.

      Употребляется при присоединении членов предложения и целых предложений, указывая на неожиданность или внезапность наступления какого-либо действия или состояния.

      7.

      Употребляется для усиления выразительности или для подчеркивания связи с предыдущим высказыванием.

      II част.

      Употребляется при подчеркивании или при усилении смысла отдельного слова или целого высказывания, соответствуя по значению сл.: также, даже, уж, хотя.

      III межд. разг.

      Возглас, выражающий усиленное несогласие со словами собеседника или возражение ему (обычно в начале реплики).

      IV буква

      Десятая буква русского алфавита.

    • суффикс

      Словообразовательная единица, образующая наречия с общим значением обстоятельственного признака: так, как свойственно тому, кто назван или что названо образующими именами прилагательными (бра́тски, ва́рварски, во́лчьи, гармони́чески, дру́жески, ма́стерски, молоде́цки, нача́льнически, тво́рчески, юмористи́чески и т.п.).

    • I неизм.

      1)

      а) ж. и ср. Десятая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [и].

      Прописная И.

      Строчное и.

      б) отт., употр. для обозначения девятого члена ряда однородных объектов.

      Корпус и.

      Пункт и.

      2) м. Гласный звук [и], обозначаемый этой буквой.

      Ударный и.

      - и восьмеричное

      - и десятеричное

      II частица.

      см. тж. и то, и так, и то

      1) Усиливает значение слова, перед которым стоит, для выделения, подчёркивания его.

      И какая же ты стала слезливая.

      2) Соответствует по зн. частицам: тоже, также.

      * Будет и на нашей улице праздник (погов.).

      * Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет - и выше (Пушкин).

      3) Соответствует по зн. частице даже.

      Отец и не подозревал о переживаниях сына.

      III межд.; разг.

      [обычно произносится удлинённо: и-и, и-и-и]

      1) Выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему.

      И-и, какой вздор ты несёшь!

      * И, царевна! девица плачет, что роса падет; взойдёт солнце, росу высушит (Пушкин).

      2) Выражает высокую степень эмоциональности.

      IV союз.

      см. тж. да и...

      1)

      а) Соединяет однородные члены предложения и предложения, представляющие собой однородные сообщения.

      Сухой и чистый воздух.

      Дать хлеба и молока.

      Все разговаривали и смеялись.

      Сердце бьётся сильно, и голова горит.

      б) отт. Соединяет слова, которые повторяются для усиления значения или для выражения длительности действия, интенсивности, проявления признака, качества, чрезмерного изобилия, количества чего-л.

      Стоит и стоит перед глазами.

      Дни короче и короче!

      Метель становилась всё сильнее и сильнее.

      До самого горизонта тянулась степь и степь.

      в) отт. Соединяя два слова, образует сочетание, выражающее единое понятие, или сочетание со значением охвата, объединения предметов, явлений и т. п. какого-л. ряда.

      Фабрики и заводы.

      Встречный и поперечный.

      Стыд и срам.

      Старые и малые.

      Целиком и полностью.

      Туда и сюда.

      Бегать взад и вперёд.

      Дневать и ночевать на работе.

      2) Соединяет предложения, связанные друг с другом временно́й последовательностью излагаемых событий.

      Дождь кончился, и всё кругом засияло.

      Мы простились ещё раз, и лошади поскакали.

      3) Соединяет предложения, связанные друг с другом причинно-следственной или условно-следственной зависимостью.

      У него заболела голова, и он прекратил читать.

      Жену насторожил взгляд мужа, и она не решилась возражать.

      4) Соединяет предложения и члены предложения, представляющие собой противопоставляемые высказывания.

      Он хотел испугать её и испугался сам.

      Всё было уже готово, и всё-таки медлили начинать.

      * Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли (Грибоедов).

      5) Объединяет отдельные члены в перечислении.

      Стыдно, и горько, и больно было ей.

      На улицу вышли и старики, и взрослые, и дети.

      Женщина внимательно вслушивалась и в пение птиц, и в жужжание пчёл, и в шелест ветра.

      * Работа и мучит, и кормит, и учит (посл.).

      6) Присоединяет предложения или отдельные члены предложения, развивающие, дополняющие, объясняющие высказанную мысль.

      * Я мало жил и жил в плену (Лермонтов).

      Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо.

      7) Усиливает выразительность в начале вопросительных и восклицательных предложений.

      Как много сказано!

      И как верно и метко всё сказано!

      И вы ещё будете спорить?!

      И чего ты привязался?

      8) употр. в зн., близком к союзу хотя; может иметь соотносительные союзы (а, так, только) во втором предложении.

      * Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их (Пушкин).

      * И мал золотник, да дорог (посл.).

    • I

      десятая буква др.-русск. алфавита, цслав. название — иже (см. иже), икъ. Числовое знач. = 8. Наряду с этим для обозначения звука и существовала (одиннадцатая) буква ï с числовым знач. = 10. Наконец, существовал особый др.-русск., цслав. знак для обозначения ср.-греч. ü (также для греч. οι) — ϋ, позднее замененный буквой i; см. Срезн. III, 1681 и сл., — называвшийся «ижица», букв. «маленькое иго» (Бернекер 1, 421) = греч. υ «ипсилон»; ср. др.-русск. фϋникъ, ϋсопъ = греч. φοῖνιξ, ὕσσωπος (см. фи́ник, исо́п) и т. д.

      II

      союз, укр. i, й, др.-русск. и «и, также, даже», ст.-слав. и καί, οὖν, ἀλλά (Супр.), болг. и, сербохорв. и, словен., чеш., польск., н.-луж. i.

      Вероятно, из и.-е. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», гот. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως; см. Бругман, KVGr. 616, 669; Мейе, МSL 14, 387; Бернекер 1, 415; Буазак 219. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», лтш. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также»; см. М.–Э. I, 708; Эндзелин, СБЭ 136, 199. Лтш. предл. 1, 40. Менее вероятно возведение i к и.-е. аблативу ед. ч. *ēd и сравнение с др.-лит. ė̃ «но», вост.-лит. ė̃ «и, но»; (Зубатый, IF 4, 470 и сл.; Бругман, KVGr. 615). Сомнительна также связь с лит. jеi «если» (Брюкнер, KZ 46, 203; Słown. еtуm. 189), ср. Бругман, KVGr. 669.

    • союз

      1. (соединение) and; (последовательность) and then; (соответствие ожидавшемуся) and so (+ подлежащее + вспомогат. глагол)

      стол и стул — a table and chair

      они стояли и ждали — they stood and waited

      ... и он уехал — ... and then he left

      он собирался уехать и уехал — he thought he would leave and so he did

      2. (именно) that is what, where, who

      здесь он и жил — it was here that he lived

      вот об этом-то он и думает — that is what he is thinking of

      сюда он и приходил — this is where he used to come to

      этого человека они и ждали — that is the man* they have been waiting for

      3. (с сослагательным наклонением) не переводится:

      он и пошёл бы, да не может — he would like to go but he cannot

      4. (также) too; (при отрицании) either

      и в этом случае — in this case too

      и не там — not there either

      и он не сделал этого — he did not do it either

      это и для него нелегко — it is not easy for him either

      5. (при перечислении) and

      и мужчины, и женщины, и дети — men, women and children

      и ... и ... — both ... and ...:

      и армия и флот — both the army and the navy

      6. (даже) even

      он и спасибо не сказал — he did not even say thank you

      и так далее, и прочее — etcetera, and so forth, and so on

      и вот — and now

      и другие — and others

Смотрите так же

  • #и это
  • #значение и
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #-и
  • #-и это
  • #значение -и
  • #этимология и
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести и на английский?
  • #перевод и?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #и с русского
  • #и на анлийском
  • #на анлийский