I несов. перех.1.
Позволять кому-либо уйти или уехать; давать кому-либо возможность удалиться.
отт. разг. Разрешать оставить занимаемую должность.
2.
Давать свободу, выпускать на волю; освобождать.
отт. Освобождать от крепостной зависимости.
3.
Переставать сжимать, сдавливать, сдерживать что-либо; выпускать из рук.
отт. Делать менее натянутым; ослаблять.
4. перен. безл. разг.
Ослабевать, уменьшаться по силе проявления (о физической боли).
5. перен. безл. разг.
Становиться слабее (о морозах).
II несов. перех.1.
Удовлетворять чьи-либо интересы, нужды, требования; обслуживать.
отт. Выдавать купленное, оплаченное покупателям или потребителям; продавать.
Предоставлять в пользование, в чьё-либо распоряжение.
Выделять денежные средства на что-либо; ассигновать.
4. перен. разг.
Определять, назначать какой-либо срок.
5. перен.
Прощать вину, грех и т.п. в соответствии с христианскими обычаями.
6. перен.
Освобождать от государственного контроля; не регулировать (о ценах).
III несов. перех. разг.-сниж.
Говорить что-либо колкое, остроумное или неожиданное.
IV несов. перех.
Подвергать термической обработке с целью уменьшения хрупкости стали.
V несов. перех.
Делать острым; точить.
VI несов. перех.
Отращивать (волосы, ногти).
см. отпустить; -а́ю, -а́ешь; нсв.
отпустить (вн.)
1. let* go (d.), let* off (d.); (освобождать) set* free (d.), release (d.)
2. (давать отпуск) give* leave (of absence) (i.)
3. (выдавать) supply (d.); (в магазине) serve (d.)
отпускать средства — allot means; allocate funds
отпускать в кредит — sell* on credit (d.)
4. (отращивать) grow* (d.); let* grow (d.)
отпускать волосы — grow* one's hair long
отпускать бороду — grow* a beard
5. (ослаблять) slacken (d.); turn loose (d.); loosen (d.)
отпускать повод (лошади) — give* (the horse) its head
отпустить ремень — loosen the belt
6. уст. (прощать) remit (d.), forgive* (d.)
отпускать грехи кому-л. церк. — give* smb. absolution
7. тех. (о металле) temper (d.), draw* (d.)
♢ отпускать остроты разг. — crack jokes
отпускать комплименты разг. — make* / pay* compliments