I несов. перех.1.
Делать более мягким, эластичным, лишать твердости, жесткости.
2. перен.
Делать более снисходительным, благосклонным.
отт. Делать более приветливым, сердечным.
отт. Делать менее грубым, резким (слова, выражения и т.п.).
3. перен.
Делать менее ощутимым, более слабым.
отт. Делать менее суровым, тяжелым, тягостным.
4. перен.
Делать менее отчетливым, менее резким.
отт. Делать менее громким; приглушать (звук, шум и т.п.).
отт. Лишать излишне резких, прямолинейных черт, свойств, качеств.
5. перен.
Делать более теплым, лишать резких колебаний температуры (погоду, климат).
II несов. перех.
Произносить с дополнительным к основной артикуляции подъемом средней части спинки языка к твердому нёбу; палатализовать (в лингвистике).
см. смягчить; -а́ю, -а́ешь; нсв.
смягчить (вн.)
1. soften (d.); (успокаивать) mollify (d.); (ослаблять) allay (d.), alleviate (d.), assuage (d.), mitigate (d.); (свет, краски) tone down (d.); (строгость) relax (d.)
смягчать гнев — assuage anger
смягчать кого-л. — mollify smb.
смягчать вину — extenuate smb.'s guilt
смягчать наказание, приговор — mitigate a punishment, a sentence
смягчать боль — alleviate pain
смягчать удар — cushion the blow
смягчать впечатление — play down the impression
смягчать душевную скорбь — mitigate / assuage grief
смягчать напряжение — ease tension
ничем не смягчённый — without any mitigation
2. лингв. (о звуке) palatalize (d.)