Ⅰ [tuːθ] n (pl teeth)
1. зуб
milk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth — молочные зубы
he lost his milk teeth — у него выпали молочные зубы
second /permanent/ teeth — постоянные зубы
false /artificial, prosthetic/ teeth — искусственные зубы
a set of false teeth — искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth — «свои» зубы
even [buck] teeth — ровные [выступающие вперёд] зубы
anterior /front/ teeth — передние зубы
posterior /back/ teeth — задние зубы
lower /mandibular/ teeth — нижние зубы
upper /maxillary/ teeth — верхние зубы
unerupted /impacted/ tooth — непрорезавшийся зуб
hollow tooth — зуб с дуплом
loose tooth — шатающийся зуб
the crown [the neck] of a tooth — коронка [шейка] зуба
the root of a tooth — корень зуба
to have one's teeth attended to — лечить зубы
to have one's teeth examined — показываться зубному врачу
to stop /to fill/ smb's teeth — пломбировать кому-л. зубы
to extract /to pull out/ smb's tooth — удалять кому-л. зуб
to have a tooth out — вырвать зуб (у врача)
to knock smb's tooth out — выбить кому-л. зуб
to crown a tooth — поставить коронку на зуб
to set /to clench/ one's teeth — стиснуть зубы [ср. тж ♦]
to speak through clenched teeth — говорить сквозь зубы
to say smth between one's teeth — процедить что-л. сквозь зубы
to grit the teeth — скрежетать зубами
he has cut a tooth — у него прорезался зуб
he has a fine set of teeth — у него прекрасные зубы
2. спец. зубец, зуб, зубок
teeth of a saw — зубья пилы
teeth of a comb — зубья гребёнки
teeth of a fork — зубцы вил
teeth of a gearwheel — зубцы шестерни
3. вкус, любовь (к еде, питью и т. п.)
to have no tooth for fruit — не любить фруктов
to have a sweet tooth — быть сластёной
♦ tooth and nail — изо всех сил, всеми силами, не жалея сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — бороться не на жизнь, а на смерть
to go at it tooth and nail — энергично приняться за что-л.
armed to the teeth — вооружённый до зубов
long in the tooth — старый
she's a bit long in the tooth — она уже не первой молодости
fed to the teeth — сыт по горло; надоело, осточертело
from the teeth forward(s) /outward(s)/, from one's teeth — уст. неискренне, не от души
in the teeth of smth — а) несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.
in the teeth of public opinion — наперекор общественному мнению
in the teeth of the wind — прямо против ветра; б) перед лицом чего-л.
in the teeth of death — перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
in the teeth of starvation — под угрозой голода
to cut one's teeth — делать первые шаги в чём-л., приобретать первый опыт
to cast one's colt's teeth — остепениться
to cast /to throw, to fling/ smth in smb's teeth — ≈ бросать кому-л. в лицо упрёк
to get /to sink/ one's teeth into smth — горячо взяться за что-л.
it's something to get one's teeth into — это стоящее дело, за это стоит взяться
to put teeth in /into/ smth — сделать что-л. действенным /эффективным/
they put teeth in the newspaper — при них газета стала зубастой
to lie in smb's teeth — нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.; лгать (прямо) в глаза кому-л.
to set the teeth on edge — бросать в дрожь; ≈ мурашки по коже забегали
to set one's teeth for smth — стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.; приготовиться к схватке [ср. тж 1]
to kick smb in the teeth — оскорблять кого-л.; отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.; ≈ плюнуть в лицо кому-л.
to knock smb's teeth in — дать в зубы кому-л.; набить кому-л. морду
to escape by /with/ the skin of one's teeth — см. skin 1 ♦
to draw smb's teeth — ≈ вырвать жало у змеи
to hide one's teeth — уст. прятать коготки
to show /to bare/ one's teeth — говорить угрожающе, огрызаться; ≈ показывать когти
if you cannot bite, never show your teeth — посл. если не можешь кусаться, не показывай зубы
Ⅱ [tuːθ] v
1. нарезать зубцы, зубья
2. 1) зацеплять
2) зацепляться
3. грызть, глодать