the village lay in a hollow of the hills — село находилось в лощине между холмами
4. 1) дупло
2) пещера
3) plгорн.старые брошенные выработки
5. поэт.глухой час ночи, середина зимыи т. п.
Ⅱ [ˈhɒləʊ] a
1. пустой; полый, пустотелый
hollow ball — полый шар
hollow tree — дуплистое дерево
hollow tooth — зуб с дуплом /с полостью/
hollow concrete — спец. пустотелый бетон
hollow sound — мед. желобоватый зонд
2. впалый, ввалившийся
hollow cheeks — впалые щёки
hollow eyes — ввалившиеся глаза
hollow temples — запавшие виски
hollow faces — изнурённые /худые/ лица
3. вогнутый; вдавленный
hollow spots — выбоины (на дороге)
hollow back roll — кувырок назад прогнувшись (гимнастика)
hollow surface — вогнутая поверхность
4. голодный; тощий
to feel hollow — проголодаться
5. 1) глухой(о звуке)
hollow roar — глухой гул
2) загробный (о голосе); ≈ как из бочки
6. 1) пустой, несерьёзный
hollow words [promises, threats] — пустые слова [обещания, угрозы]
hollow joys and pleasures — пустые /преходящие/ радости и наслаждения
hollow reasoning — поверхностное рассуждение
hollow victory — ненужная /бесплодная/ победа
hollow peace — непрочный мир
2) неискренний, ложный
hollow heart — лживое сердце; коварный человек
hollow praise — неискренняя похвала
hollow sympathy — показное сочувствие
hollow friends — друзья до первой беды
their accusations sounded /rang/ hollow — их обвинения звучали неубедительно /фальшиво/
♦hollow sea — мор. высокие крутые волны
hollow square — воен.ист. каре
Ⅲ [ˈhɒləʊ] advразг.
полностью, целиком, до конца(амер.тжall hollow)
♦to beat (all) hollow — а) разбить наголову /в пух и (в) прах/; б) превзойти, затмить, перещеголять; победить с большим счётом (в спортивных состязаниях)
Ⅳ [ˈhɒləʊ] v(частоhollow out)
1. выдалбливать; делать (в чём-л.) полость, яму, углубление; выкапывать
he hollowed out a tree for a boat — он выдолбил лодку из дерева
2. 1) делать впалым, вогнутым; выгибать, сгибать
hollowing a hand against one's ear — приложив руку к уху, чтобы лучше слышать
banks hollowed out by rushing waters — берега, подмытые стремительным потоком
to hollow out the back — выгнуть спину (гимнастика)
2) становиться пустым, полым
3) становиться впалым, вогнутым
her cheeks hollowed as she sucked in her breath — когда она втянула в себя воздух, её щёки запали