броса́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. перех.1.

      Резким движением, взмахом руки заставлять что-либо перемещаться в воздухе в каком-либо направлении; кидать I 1..

      отт. Движением, взмахом руки заставлять лететь что-либо в определённом направлении, стараясь попасть в кого-либо или во что-либо.

      отт. Выбрасывать карты, кости и т.п. на поверхность чего-либо (при игре, гадании и т.п.).

      отт. Вынуждать противника падать, касаясь лопатками ковра или земли (в спортивной борьбе).

      2.

      Разводя руки, пальцы, выпускать, переставать держать что-либо; кидать I 2..

      отт. Опускать, погружать куда-либо с какой-либо целью.

      3.

      Выбрасывать, выкидывать, освобождаясь от чего-либо ненужного, лишнего.

      отт. перен. разг. Неумеренно, безрассудно расходовать; тратить (деньги).

      отт. перен. разг. Переставать пользоваться чем-либо как ненужным, бесполезным.

      отт. перен. Отказываться от какой-либо дурной привычки, от чего-либо предосудительного.

      4.

      Класть что-либо небрежно, не на свое место; кидать I 4..

      II несов. перех. и неперех.1.

      Сильно качать, трясти, толкать; кидать II 1..

      отт. Придавать кому-либо или чему-либо резкие беспорядочные движения.

      2. перех.

      Резко толкать куда-либо; кидать II 2..

      отт. безл. разг. Резко, на ходу менять направление, положение (об автомобиле, самолете и т.п.).

      3. перен. разг. перех.

      Вынуждать кого-либо много ездить, бывать в разных местах в связи с различными жизненными обстоятельствами; кидать II 3..

      III несов. перех.1.

      Резко, порывисто устремлять куда-либо руки, тело и т.п.; кидать III 1..

      отт. Бессильно опускать вниз; ронять (руки, кисти рук и т.п.).

      2.

      Принуждать, заставлять кого-либо быстро устремляться куда-либо; кидать III 2..

      3. разг.

      Быстро направлять куда-либо для ведения боевых действий; кидать III 3. (войска, военную технику).

      4. разг.

      Направлять, посылать кого-либо куда-либо для выполнения какой-либо работы; кидать III 4. (обычно спешно, срочно).

      5. разг.

      Подвергать кого-либо заключению, лишать свободы; кидать III 5..

      IV несов. перех.1.

      Оставлять кого-либо, уходить от кого-либо; покидать.

      отт. Уходя или уезжая, оставлять кого-либо без ухода, заботы, внимания.

      2.

      Покидать супруга, супругу, прекращать совместную семейную жизнь, близкие отношения.

      3.

      Переставать заниматься какой-либо деятельностью.

      4.

      Оставлять место работы, учебы и т.п., прекращая заниматься каким-либо видом деятельности.

      отт. Прекращать какое-либо занятие.

      отт. Прекращать пользоваться предметами, связанными с определённой работой, занятием.

      5.

      Покидать, оставлять место жительства, уходя, уезжая откуда-либо, переставать жить где-либо.

      V несов. перех.1.

      Распространять, направлять (свет, лучи).

      2.

      Говорить, произносить что-либо кратко, отрывисто.

      VI несов. перех.

      Перекидывать через реку, яму и т.п. для перехода или переправы; кидать VI (мостки).

    • -а́ю, -а́ешь; нсв.

      см. тж. бросаться, бросить, бросок

      1) к бросить 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10)

      2) кого-что безл. Сильно качать, трясти; подбрасывать.

      Волны бросали лодку из стороны в сторону.

      Машину бросало то вверх, то вниз.

      Газик бросало на ухабах.

      3) кого Вынуждать много ездить, бывать в разных местах в связи с жизненными обстоятельствами.

      Жизнь бросала по свету.

      Служба бросала из одного конца страны в другой.

    • броса́ть

      бро́сить, также в знач. «сбивать головки льна», укр. броси́ти «бросить, отбросить», русск.-цслав. бръснѫти «скрести, брить», болг. бръ́ша «тру, стираю», словен. bŕsati «проводить, касаться». Другая ступень чередования: ст.-слав. брысало «кисть», събрысати «соскрести» и др., также брусни́ка.

      Для сравнения привлекаются балто-слав. слова, приведенные на брока́ть; см. Бернекер 1, 90 и сл.; Траутман, BSW 36 и сл. В таком случае *brъs- и *brъk- восходят к и.-е. чередованию палатального и веларного задненёбного. Остен-Сакен (IF 28, 146) относит сюда еще лит. brũkšnis, brũkšmis «царапина, черта». Бернекер (там же) допускает различные расширения основы с помощью -ḱ- и -k-. Кроме того, Педерсен (IF 5, 78) предполагает происхождение *brъsnǫti из *bhreuds-, относя к последнему др.-сакс., англос. brysan, др.-исл. brióta «ломать», д.-в.-н. brōsma «крошка», против чего — см. Бернекер 1, там же.

      [О возможности звукоподражательного происхождения см. Копечный, Езиков. изследв. Младенов, стр. 372. — Т.]

    • бросить (вн.)

      1. (кидать) throw* (d.); (швырять) hurl (d.), fling* (d.); chuck (d.) разг.; (небрежно) throw* about (d.); (перен.) cast* (d.), dart (d.), fling* (d.), hurl (d.)

      бросать камни — throw* / hurl / fling* stones

      бросать взгляд (на вн.) — cast* a glance (at); (о быстром взгляде) dart / shoot* a glance (at); fling* one's eyes (at, over)

      бросать якорь — cast / drop anchor

      бросать обвинение — hurl an accusation

      бросать реплику — fling* a remark

      бросить в тюрьму — fling* / throw* cast* into prison / gaol (d.)

      2. (срочно направлять):

      бросать войска (куда-л.) — send* troops (to a place)

      бросать войска на неприятеля — fling* one's troops on the enemy

      бросать войска в бой — throw* troops into battle

      3. (оставлять) abandon (d.), forsake (d.), relinquish (d.)

      бросать семью — desert one's family

      4. (вн., + инф.; переставать) give* up (d., + ger.), leave* off (d., + ger.)

      бросать курить — give* up, или leave* off, smoking

      бросать музыку — give* up music

      бросать работу — give* / throw* up one's work

      бросить учёбу — drop, или give* up, one's studies; chuck one's studies; chuck one's studies разг.

      5. безл.:

      его бросает то в жар, то в холод — he keeps going hot and cold

      бросать оружие — lay* down (one's) arms

      бросать тень (на вн.) — cast* a shadow (on); (перен.: опорочивать) cast* aspersions (on)

      брось! — stop it!, pack it in! разг.

      бросать деньги — throw* one's money

      бросать камнем в кого-л. — cast* a stone at smb.

Смотрите так же

  • #броса́ть
  • #броса́ть это
  • #значение броса́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #бросать
  • #бросать это
  • #этимология бросать
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести бросать на английский?
  • #перевод бросать?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #бросать с русского
  • #бросать на анлийском
  • #на анлийский