term перевод на русский | Словник

    • [tɜːm] n

      1. 1) период, срок; время; продолжительность

      presidential term — срок президентских полномочий

      term of office — срок полномочий

      the Labour Party tried to achieve this during its various terms of office — лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти

      term of imprisonment — срок (тюремного) заключения

      term of service — срок службы

      term of a lease — срок арендной платы

      term of notice — срок предупреждения об увольнении

      for (the) term of (one's) life — на всю жизнь, пожизненно

      2) срок тюремного заключения

      to serve a term of five years (in prison) — отсидеть пять лет (в тюрьме)

      3) срок квартальных платежей

      2. 1) семестр, четверть

      university term — университетский семестр

      Lady day /spring/ term — весенний семестр (с 25 марта по 24 июня)

      midsummer /summer/ term — летний семестр (с 24 июня по 29 сентября)

      Michaelmas /autumn/ term — осенний семестр (с 29 сентября по 25 декабря)

      Christmas /winter/ term — зимний семестр (с 25 декабря по 25 марта)

      in term (time), during term — в течение /в ходе/ семестра

      half term holiday — каникулы в середине семестра

      to keep terms — заниматься, посещать занятия [ср. тж 4]

      2) триместр

      autumn [winter, spring] term — осенний [зимний, весенний] триместр

      3) сессия (судебная и т. п.)

      3. обыкн. pl

      1) условия

      unacceptable terms — неприемлемые условия

      terms of payment [of an agreement, of a treaty] — условия оплаты [соглашения, договора]

      terms of surrender — условия капитуляции

      terms of delivery — условия поставки

      by the terms of article 50 — по условиям /в силу/ статьи 50

      on /upon/ terms — а) на каких-л. условиях; on beneficial terms — на выгодных условиях; б) обсуждаемый; [ср. тж 4]

      to dictate terms (to smb) — диктовать (кому-л.) условия

      to have smth on hire purchase terms — приобрести что-л. в кредит

      to come to terms with smb, to make terms with smb — а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable — примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms — человек, к которому нам нужно привыкнуть

      to bring smb to terms — заставить кого-л. принять условия

      I won't do that on any terms — я не сделаю этого ни под каким видом

      2) условия оплаты

      terms for private lessons — условия оплаты частных уроков

      what are your terms? — каковы ваши условия?, сколько вы берёте?

      make /name/ your own terms — назовите вашу цену

      his terms are 5 dollars a lesson — он берёт (по) пять долларов за урок

      4. обыкн. pl отношения

      on terms — а) в дружеских отношениях; we are not on terms — мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; [ср. тж 3, 1)]

      on /upon/ good [bad, friendly] terms — в хороших [в плохих, в дружеских] отношениях

      on equal terms — на равной ноге

      to be on visiting terms with smb — быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.

      to keep terms with smb — иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. [ср. тж 2, 1)]

      5. 1) термин

      technical [scientific] term — специальный [научный] термин

      term for smth — термин для обозначения чего-л.

      contradiction in terms — противоречие в терминах; противоречивое утверждение

      2) выражение; слово

      colloquial term — разговорное выражение

      foreign term — иностранное слово

      a term of reproach — форма выражения упрёка; слово со значением упрёка

      6. pl выражения, язык, способ выражаться

      in set terms — определённо, ясно

      in vague terms — туманно

      in flattering terms — в лестных выражениях

      an agreement in general terms — соглашение в общих чертах

      couched in clear terms — облечённый в ясные слова

      to express smth in poetic [mathematical] terms — выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ [математически /на языке математики/]

      to write about Dickens in other terms — писать о Диккенсе иначе

      in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar — в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна

      I told him in no uncertain terms — я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/

      how dare you address me in such terms? — как ты смеешь так со мной разговаривать?

      7. уст. граница, предел

      to set /to put/ a term to smth — положить конец /поставить предел/ чему-л.

      to await the term of one's existence — ждать своего конца

      8. уст.

      1) цель, конечная точка

      2) исходная, отправная точка; начало

      9. уст. назначенное время; срок

      10. юр.

      1) аренда на срок; срок выполнения обязательств

      term of years absolute — срочное безусловное право владения

      2) назначенный день уплаты аренды (тж term day)

      11. мед.

      1) нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремени

      term infant — ребёнок, родившийся в срок

      to have reached (full) term подошло время родов

      2) pl уст. менструация

      12. мат., лог. член, элемент; терм

      major [minor] term — предикат [субъект] суждения

      middle term — средний член

      to bring /to reduce/ to its lowest terms — (предельно) упростить

      13. физ. энергетический уровень; терм

      14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм

      terms of reference — а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours — их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/

      in terms of — а) языком; in terms of approval — одобрительно; in terms of high praise — весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory — на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another — выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money — с корыстной точки зрения

      [tɜːm] v

      выражать, называть

      to be termed variously — называться по-разному

      he termed it a superb victory — он назвал это великолепной победой

      he might be termed handsome — его можно назвать красивым

      I term it sheer nonsense — по-моему, это чистый вздор

Смотрите так же

  • #term
  • #term это
  • #как перевести term на русский?
  • #перевод term?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #term с английского
  • #term по русски
  • #на русский