Ⅰ [ˈhaɪə] n
1. наём; прокат; сдача внаём или напрокат
to let smth (out) on hire — сдавать что-л. внаём; давать что-л. напрокат
to take smth on hire — взять что-л. напрокат
the hall is on hire — сдаётся зал
bicycles for hire — выдаются велосипеды напрокат
to arrange for the hire of a boat [of a bicycle, of a car] — договориться о прокате /о получении напрокат/ лодки [велосипеда, автомобиля]
for hire — свободно (табличка на такси)
hire of money — арх. дача денег в рост
2. плата за наём, за прокат
to pay hire — а) платить заработную плату; б) платить за прокат
to work for hire — работать по найму
Ⅱ [ˈhaɪə] v
1. нанимать
to hire a servant [a gardener, a farm-hand, a worker] — нанимать прислугу [садовника, батрака, рабочего]
to hire workers by the day — нанимать рабочих подённо
to hire oneself — наниматься
to hire (oneself) out to a farmer — наняться к фермеру (в батраки)
he was hired to do this job — его наняли для выполнения этой работы
2. 1) снимать, брать напрокат
to hire a room [a flat, a concert hall] — снять комнату [квартиру, концертный зал]
to hire a horse [a cab] — нанять лошадь [карету]
to hire a car [a bicycle] — взять напрокат автомобиль [велосипед]
to hire money — арх. занимать деньги под проценты
2) сдавать внаём; давать напрокат (обыкн. hire out)
to hire out a hall — сдавать (внаём) зал
to hire out bicycles [horses] — давать велосипеды [лошадей] напрокат
we intend to hire out our cottage for three months — мы хотим сдать нашу дачу на три месяца
3. уст. подкупать