1
Ⅰ [bɜːn] n
1. ожог; обожжённое место
burn ointment — мазь от ожогов
to die of burns — умереть от ожогов
2. клеймо
3. выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке)
4. обжиг (кирпича и т. п.)
5. разг. сигарета
6. сл. надувательство, обман
7. реакт. поджиг ракетного двигателя
Ⅱ [bɜːn] v (burnt, burned)
Ⅰ
1. 1) жечь, сжигать (тж burn down)
2) выжигать, прожигать
3) использовать в качестве топлива; топить (каким-л. материалом)
to burn coal [wood] in one's grate — топить камин углём /углем/ [дровами]
4) физ. сжигать в ядерном реакторе
5) хим. сгорать, быстро окисляться
2. 1) гореть, пылать, сгорать (тж burn away)
damp wood will not burn — сырое дерево не горит
the fire was burning away cheerfully — огонь весело горел
2) пылать, гореть
to burn with fever — быть в жару, пылать как в огне
to burn with enthusiasm [love, hatred] — гореть энтузиазмом [любовью, ненавистью]
his hands and forehead were burning — его руки и лоб пылали
3) гореть, светить (о лампе и т. п.); гореть, сверкать (о звёздах и т. п.)
all the lights were burning — горели все огни
stars were burning dimly — звёзды светили тускло
4) (for) иметь страстное желание (обладать чем-л.)
he burns for his moment of glory — он жаждет славы
3. обжигать, получать ожог
to burn one's fingers — а) обжечь пальцы; б) обжечься (на чём-л.)
the coffee is very hot, don't burn your mouth — кофе очень горячий, не обожгись
his hands were badly burnt with acids — на его руках были сильные ожоги от кислот
4. 1) вызывать загар (о солнце)
2) загорать
delicate skins burn very easily in the sun — нежная кожа легко обгорает на солнце
5. 1) подгорать (о пище)
potatoes are burnt to cinders /a crisp, ash/ — картошка совсем сгорела
2) дать подгореть или сгореть
6. 1) обжигать (кирпич, гончарные изделия)
2) выжигать (уголь)
7. 1) иссушать (землю); вызывать трещины
2) опалять, высушивать (растительность)
8. 1) сжигать, казнить на костре
Joan of Arc was burnt to death — Жанну д'Арк сожгли на костре
2) умереть на костре
3) амер. сл. казнить на электрическом стуле
9. 1) мед. прижигать
to burn a snakebite — прижечь змеиный укус
2) клеймить (животных)
10. вызывать жжение, жечь
11. мчаться изо всех сил (часто burn up)
12. сл. обмануть; надуть
to be burned — а) стать жертвой обмана /мошенничества/; б) горько разочароваться
Ⅱ Б
to burn into smth
1) въедаться (о кислоте и т. п.)
2) врезаться (в память и т. п.)
war scenes burnt into his soul — картины войны запомнились ему навсегда
♦
ears burn — ≈ у кого уши горят, про того говорят
to burn rubber — удирать, сматываться
to burn the water — лучить рыбу
to burn the breeze /the wind, the earth/ — амер. нестись во весь опор
she has money to burn — ≈ у неё денег куры не клюют
money burns a hole in his pocket — деньги у него не держатся
to burn the candle at both ends — см. candle I ♦
to burn daylight — а) жечь свет днём; б) тратить силы зря
to burn the midnight oil — засиживаться за работой до глубокой ночи
to burn one's bridges /boats/ — сжечь мосты /свои корабли/, отрезать себе путь к отступлению
2
[bɜːn] n шотл.
ручей, ручеёк