Ⅰ [gɑːd] n
1. охрана; стража; караул; конвой
guard company — воен. караульная рота
guard dog — караульная собака
soldier on guard at the door — боец, стоящий на страже у дверей
guard of honour — почётный караул
to form a guard of honour — выстроить почётный караул
to be on guard — быть в карауле [ср. тж 4]
to mount /to go on/ guard — заступать в караул
to relieve /to change/ the guard — сменять караул
to come off guard — смениться (о карауле)
to keep /to stand/ guard — стоять на часах; нести караульную службу
to mount guard over smb — караулить /сторожить/ кого-л.
to keep smb under guard — держать кого-л. под стражей
he was marched off under guard — его увели под конвоем
to set a guard on a house — поставить охрану вокруг дома
to set a guard on a bridge — выставить охранение на мосту
to set a guard on one's passions — образн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой
to keep a guard against suspicious strangers — держать охрану на случай появления подозрительных лиц
2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторож
the guard at the door — часовой у двери
museum guard — музейный сторож; дежурный в зале музея
prison guard — тюремный надзиратель /сторож/
frontier guard — пограничник
2) ж.-д. кондуктор
3. 1) тж pl гвардия
one of the old guard — образн. представитель старой гвардии
2) милиция (тж Home Guard)
4. осторожность, осмотрительность; бдительность
to be on (one's) guard — быть настороже /начеку/ [ср. тж 1]
to be on one's guard against smth, smb — остерегаться чего-л., кого-л.
to be off (one's) guard — проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох
to catch smb off his guard — застать кого-л. врасплох
to attack smb when off his guard — неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.
to put /to throw/ smb off his guard, to get past smb's guard — усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох
to put smb on his guard — предостеречь кого-л.
5. стойка (бокс, фехтование)
left-arm guard — левосторонняя стойка (бокс)
to take one's guard — принять боевую стойку (бокс)
6. 1) спорт. защита
to break guard — открыться, раскрыться (бокс)
to learn all the guards — овладеть всеми приёмами защиты
guard! — закройся! (фехтование)
(on) guard! — к бою (фехтование)
2) защитник
3) вчт. защита
memory guard — защита памяти (ЭВМ)
7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п.; гарда (эфеса), наголенник; цепочка (часов и т. п.)
wire guard — проволочная сетка (для лампы и т. п.)
trigger guard — спусковая скоба (в оружии)
2) полигр. стержень (полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге)
Ⅱ [gɑːd] v
1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоировать
to guard a door — охранять дверь, стоять на часах у двери
to guard prisoners — караулить заключённых
to guard sheep — сторожить овец
to guard the borders of one's country — стоять на страже границ своей родины
to guard smb to the headquarters — конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем
the president is always guarded by secret service men — президент всегда находится под охраной агентов секретной службы
to guard the player — спорт. держать игрока
2) спорт. защищать
3) шахм. прикрывать фигуру
2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранять
to guard one's life [reputation] — оберегать свою жизнь [репутацию]
to guard a document (carefully) — (тщательно) хранить документ
to guard one's money — беречь деньги
guard your health for the sake of your children — берегите своё здоровье ради детей
2) сохранять, поддерживать, не терять
to guard one's anonymity — сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/
to guard one's composure /presence of mind/ — сохранять самообладание, не терять самообладания
3. (against, from) защищать; стоять на страже (интересов и т. п.)
to guard smb from evil influence — защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния
to guard smb against wind and rain — защищать кого-л. от ветра и дождя
to guard the forests from fire — беречь леса от пожаров
she must guard herself against him — она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/
4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожности
to guard against infection — стараться уберечь себя от инфекции
to guard against temptation — не поддаваться соблазну
to guard against misunderstandings [suspicions] — стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]
to guard against errors — (стараться) избегать ошибок
lock the door to guard against prowlers — кругом бродяги, запри дверь на всякий случай
5. сдерживать, контролировать (чувства, мысли и т. п.)
to guard one's tongue /one's words/ — не говорить лишнего
6. карт. держать, не сбрасывать
to guard one's clubs — не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы