guard перевод на русский | Словник

    • [gɑːd] n

      1. охрана; стража; караул; конвой

      guard companyвоен. караульная рота

      guard dog — караульная собака

      soldier on guard at the door — боец, стоящий на страже у дверей

      guard of honour — почётный караул

      to form a guard of honour — выстроить почётный караул

      to be on guard — быть в карауле [ср. тж 4]

      to mount /to go on/ guard — заступать в караул

      to relieve /to change/ the guard — сменять караул

      to come off guard — смениться (о карауле)

      to keep /to stand/ guard — стоять на часах; нести караульную службу

      to mount guard over smb — караулить /сторожить/ кого-л.

      to keep smb under guard — держать кого-л. под стражей

      he was marched off under guard — его увели под конвоем

      to set a guard on a house — поставить охрану вокруг дома

      to set a guard on a bridge — выставить охранение на мосту

      to set a guard on one's passionsобразн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой

      to keep a guard against suspicious strangers — держать охрану на случай появления подозрительных лиц

      2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторож

      the guard at the door — часовой у двери

      museum guard — музейный сторож; дежурный в зале музея

      prison guard — тюремный надзиратель /сторож/

      frontier guard — пограничник

      2) ж.-д. кондуктор

      3. 1) тж pl гвардия

      one of the old guardобразн. представитель старой гвардии

      2) милиция (тж Home Guard)

      4. осторожность, осмотрительность; бдительность

      to be on (one's) guard — быть настороже /начеку/ [ср. тж 1]

      to be on one's guard against smth, smb — остерегаться чего-л., кого-л.

      to be off (one's) guard — проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох

      to catch smb off his guard — застать кого-л. врасплох

      to attack smb when off his guard — неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.

      to put /to throw/ smb off his guard, to get past smb's guard — усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох

      to put smb on his guard — предостеречь кого-л.

      5. стойка (бокс, фехтование)

      left-arm guard — левосторонняя стойка (бокс)

      to take one's guard — принять боевую стойку (бокс)

      6. 1) спорт. защита

      to break guard — открыться, раскрыться (бокс)

      to learn all the guards — овладеть всеми приёмами защиты

      guard! — закройся! (фехтование)

      (on) guard! — к бою (фехтование)

      2) защитник

      3) вчт. защита

      memory guard — защита памяти (ЭВМ)

      7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п.; гарда (эфеса), наголенник; цепочка (часов и т. п.)

      wire guard — проволочная сетка (для лампы и т. п.)

      trigger guard — спусковая скоба (в оружии)

      2) полигр. стержень (полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге)

      [gɑːd] v

      1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоировать

      to guard a door — охранять дверь, стоять на часах у двери

      to guard prisoners — караулить заключённых

      to guard sheep — сторожить овец

      to guard the borders of one's country — стоять на страже границ своей родины

      to guard smb to the headquarters — конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем

      the president is always guarded by secret service men — президент всегда находится под охраной агентов секретной службы

      to guard the playerспорт. держать игрока

      2) спорт. защищать

      3) шахм. прикрывать фигуру

      2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранять

      to guard one's life [reputation] — оберегать свою жизнь [репутацию]

      to guard a document (carefully) — (тщательно) хранить документ

      to guard one's money — беречь деньги

      guard your health for the sake of your children — берегите своё здоровье ради детей

      2) сохранять, поддерживать, не терять

      to guard one's anonymity — сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/

      to guard one's composure /presence of mind/ — сохранять самообладание, не терять самообладания

      3. (against, from) защищать; стоять на страже (интересов и т. п.)

      to guard smb from evil influence — защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния

      to guard smb against wind and rain — защищать кого-л. от ветра и дождя

      to guard the forests from fire — беречь леса от пожаров

      she must guard herself against him — она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/

      4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожности

      to guard against infection — стараться уберечь себя от инфекции

      to guard against temptation — не поддаваться соблазну

      to guard against misunderstandings [suspicions] — стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]

      to guard against errors — (стараться) избегать ошибок

      lock the door to guard against prowlers — кругом бродяги, запри дверь на всякий случай

      5. сдерживать, контролировать (чувства, мысли и т. п.)

      to guard one's tongue /one's words/ — не говорить лишнего

      6. карт. держать, не сбрасывать

      to guard one's clubs — не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы

Смотрите так же

  • #guard
  • #guard это
  • #как перевести guard на русский?
  • #перевод guard?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #guard с английского
  • #guard по русски
  • #на русский