1
Ⅰ [kaʊnt] n
1. 1) счёт; подсчёт
to keep count — вести счёт /подсчёт, учёт/
take count of votes — подсчитывать число /проводить подсчёт/ голосов
out of count — бесчисленный, неисчислимый
to put smb out of count — сбить кого-л. со счёта
to lose count of smth — потерять счёт чему-л.
2) итог
the exact count was 517 votes — в итоге было подано 517 голосов
a full count of years — возвыш. предназначенный срок (жизни)
3) спорт. счёт секунд (нахождения в нокдауне или в нокауте)
to take the count — а) быть нокаутированным, не подняться в течение отсчитываемых десяти секунд (бокс); б) потерпеть поражение
2. внимание
to take no count of — не обращать внимания на
3. текст. номер пряжи
4. юр.
1) пункт обвинения или искового заявления
he was found guilty on all counts — он был признан виновным по всем пунктам обвинения [ср. тж ♦]
2) изложение дела
5. элн. одиночный импульс
♦ out for the count — а) в полном изнеможении; б) не в состоянии продолжать (делать что-л.)
on all counts — во всех отношениях [ср. тж 4, 1)]
in the final count — в конечном счёте
Ⅱ [kaʊnt] v
1. считать; подсчитывать; пересчитывать
to count to ten — считать до десяти
to count from 1 to 20 — сосчитать от одного до двадцати
the child can't count yet — ребёнок ещё не умеет считать
count forward — считать в прямом порядке
to count one's money [one's change] — сосчитать деньги
to count losses — подсчитывать убытки /потери/
2. принимать во внимание, в расчёт, учитывать, засчитывать
to be counted in the total — засчитываться в общее количество
there were forty people there, not counting the children — там было сорок человек не считая детей
your first try is only for practice, it won't count — первая попытка только для практики, она не засчитывается
3. считать, полагать
to count smth a great honour — считать что-л. великой честью
count yourself fortunate — считай, что тебе повезло
you count /you are counted/ among my best friends — я числю вас одним из лучших своих друзей
to count smb as /for/ dead — считать кого-л. умершим; принять кого-л. за мёртвого
4. иметь значение
money counts with him more than anything — деньги для него самое главное
every minute counts — дорога́ каждая минута
that doesn't count — это не считается
5. (on, upon) рассчитывать (на что-л., кого-л.)
to count on a friend to help — рассчитывать на помощь друга
6. (for) иметь значение, стоить
to count for a great deal — иметь большое значение
to count for little — не иметь большого значения, не много стоить
to count for nothing — не иметь никакого значения
7. (against) говорить против; иметь отрицательное значение
his past record counts against him — его прошлое говорит не в его пользу
8. юр. излагать дело, выступать с изложением дела
♦ to count heads /noses/ — подсчитывать число присутствующих
to count thumbs — ничего не делать, убивать время
to count ties — «считать шпалы», идти по шпалам
it is not words that count but deeds — не по словам судят, а по делам
to count one's chickens before they are hatched — посл. цыплят по осени считают
2
[kaʊnt] n
граф (неанглийский титул)