Ⅰ [blæk] n
1. 1) чёрный цвет, чернота
2) чёрная краска, чернь
2. чёрное платье, траурное платье
3. грязь, сажа; чёрное пятно
you have some black on your hand — у вас на руке что-то чёрное
4. 1) чернокожий
2) (тж Black) чёрный, (американский) негр
5. шахм.
1) чёрное поле (доски)
2) чёрные фигуры
3) игрок, играющий чёрными
6. воен. проф. яблоко мишени
♦ to swear /to prove/ black is white — называть чёрное белым, заведомо говорить неправду
to be in the black — а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным
to go into black — (начать) давать прибыль; стать рентабельным
Ⅱ [blæk] a
1. чёрный
black cloth — чёрное сукно
black powder — чёрный порох
black with age — почерневший от времени
black and tan — чёрный с рыжими подпалинами
2. тёмный
black clouds — чёрные тучи
black night — тёмная ночь
black darkness — кромешная тьма
black water — глубокая /тёмная/ вода (в реке, озере, море)
black heat — тех. тёмный нагрев
black iron — чёрная жесть
heavens black with clouds — небо, затянутое чёрными тучами
his face was black with rage — его лицо потемнело от гнева
3. 1) чернокожий, чёрный
there is black blood in his veins — в его жилах течёт негритянская кровь
black law — закон, относящийся только к цветным
black races — чёрные расы
2) (тж Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам
Black actors — чёрные актёры
4. грязный
black hands — грязные руки
black linen — грязное бельё
5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный
black despair — безысходное отчаяние
black day — чёрный день
things look black — положение кажется безнадёжным
2) иск., лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливый
black humour — «чёрный юмор», мрачный гротеск
6. 1) страшный, ужасный
black deed — чёрное дело, гнусное преступление
black curse — страшное проклятие
black heart — злодей, подлец
black sins — тяжкие грехи
black moment — тяжёлая минута
black ordeal — страшное испытание
2) зловещий
black augury — зловещее предсказание
black tidings — дурные предзнаменования
7. злой, злобный
black look — злобный взгляд
to look black at /upon/ smb — сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды
8. эмоц.-усил. отъявленный, крайний
black ingratitude — чёрная неблагодарность
black lie — низкая ложь
black cruelty — ужасная жестокость
a black born fool — набитый дурак
9. закоренелый, твердолобый
black republican — крайний республиканец
10. купленный на чёрном рынке
11. бойкотируемый
to declare a company's goods black — объявить бойкот товарам компании
12. подпольный; тайный
♦ black area — «чёрный» район (район безработицы, инфекции, неграмотности и т. п., отмеченный на карте чёрной краской)
black gang — мор. жарг. кочегары
as black as ink — а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный
black as hell /night, pitch, soot, my hat/ — ≈ тьма кромешная
black as sin /thunder, thundercloud/ — мрачнее тучи
black and blue — сплошь в синяках
he is not so black as he is painted — от не так плох, как его изображают
black in the face — багровый (от раздражения или напряжения)
to know black from white — быть себе на уме, понимать что к чему
Ⅲ [blæk] v
1. окрашивать в чёрный цвет
2. чистить ваксой, ваксить
3. редк. чернить (кого-л.)
4. чернеть, становиться чёрным
5. проф.
1) бойкотировать (предприятие и т. п.) в знак протеста или в поддержку забастовки
2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе и т. п.