reckon перевод на русский | Словник

    • [ˈrekən] v

      1. 1) считать (особ. в уме), подсчитывать (тж reckon up)

      to learn to read, write and reckon — научиться читать, писать и считать

      to reckon from ten — (начать) считать с десяти

      to reckon to sixty — досчитать до шестидесяти

      reckoning from today — считая с сегодняшнего дня

      the time is reckoned from … — срок исчисляется с …

      2) насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог (тж reckon up)

      I reckon 53 of them — я (их) насчитал 53

      to reckon the cost of smth — вычислить стоимость чего-л.

      to reckon up one's debts [money due] — подсчитать свои долги [причитающиеся суммы]

      to reckon up the bill — подбить счёт

      2. 1) (часто as) рассматривать, считать

      to reckon smb wise [prosperous, beyond redemption] — считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным]

      to reckon smb as an enemy — рассматривать кого-л. как врага

      to be reckoned (as) a clever person [one of the best generals, a great writer] — считаться умным человеком [одним из лучших полководцев, великим писателем]

      he reckoned the work as /to be/ one of his successes — он считал это произведение своей удачей

      The National is reckoned one of the best hotels in the town — «Националь» считается одной из лучших гостиниц города

      2) (among) числить (где-л.), причислять (к кому-л., чему-л.)

      to reckon smb among the greatest writers — причислять кого-л. к великим писателям

      he is not reckoned among my friends — он не относится к числу моих друзей

      among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research — среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы

      3. преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мнения

      to reckon that smth will happen — полагать, что что-л. случится

      I reckoned the explosion was ten miles away — я считал, что взрыв произошёл в десяти милях отсюда

      I reckon (that) it is going to rain [he will consent] — думаю, что пойдёт дождь, [что он согласится]

      I reckon he is forty — я бы дал ему сорок лет

      I reckonамер. разг. думаю; наверное (как вводные слова)

      he will come soon, I reckon — он, думаю /наверно/, скоро придёт

      this, I reckon, was what he meant — по всей вероятности, это то, что он имел в виду

      this will be enough, I reckon — этого, пожалуй, хватит

      4. (on, upon) полагаться, рассчитывать (на кого-л., что-л.)

      I am not reckoning on him — я на него не рассчитываю

      to reckon with certainty on smth — с полным основанием рассчитывать на что-л.; полностью положиться на что-л.

      I reckon on his doing it — я рассчитываю, что он это сделает

      they had not reckoned on finding me here — они не ожидали меня здесь встретить

      5. 1) (with) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.)

      he is a doughty opponent and one to be reckoned with — это мощный противник, и с ним нужно считаться

      2) (with, without) принимать в расчёт; учитывать

      to reckon without smth — не принимать в расчёт; не считаться с чем-л.

      I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon — я не учёл возможности его столь быстрого возвращения

      he is not the sort of man you can afford to reckon without — это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/

      6. (with)

      1) рассчитываться, расплачиваться

      you will reckon with him at the end of the year — вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года

      2) расквитаться, свести счёты

      to reckon with a traitor — расквитаться с предателем

      7. (with) справляться; сталкиваться, иметь дело (с чем-л., кем-л.)

      they have to reckon with many petty irritations — им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот

      all these problems have to be reckoned with as they arise — все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения

      8. (часто for) рассчитывать (на что-л.); предусматривать (что-л.)

      to reckon to do smth — рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л.

      I reckon to arrive in Delhi at noon — я рассчитываю прибыть в Дели в полдень

      you may have more to bear than you reckon for — вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете

      9. (in) включать, причислять

      they were reckoned in the company present — они были включены в число присутствующих

      10. редк. считаться (существенным); быть важным; иметь ценность

      11. прост. иметь обыкновение

      we never reckon to go to bed before midnight — мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи

      I always reckon to go to my son's for Christmas — я имею обыкновение проводить Рождество у сына

      to reckon without one's host — ошибиться в расчётах, крупно просчитаться

Смотрите так же

  • #reckon
  • #reckon это
  • #как перевести reckon на русский?
  • #перевод reckon?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #reckon с английского
  • #reckon по русски
  • #на русский