1
Ⅰ [ʤɒb] n
1. 1) работа, дело, труд
odd jobs — случайная работа
to make a good [a bad] job of it — хорошо [плохо] справиться с делом, сделать что-л. хорошо [плохо]
do a better job next time — в следующий раз постарайтесь выполнить работу получше
washing the dishes is your job, not mine — мыть посуду твоё дело, а не моё
2) разг. трудное дело (тж job of work)
I have had quite a job with him — мне пришлось повозиться с ним
he has a job of work on his hands — ему придётся основательно потрудиться
it was a real job to talk over that noise — разговаривать при таком шуме было очень нелегко
2. 1) работа, место службы; должность
to have a (good) job — иметь (хорошую) работу
out of a job — без работы /места/
to need /to want/ a job — нуждаться в работе
to give [to find] a job — давать [находить] работу
2) профессия, род занятий, квалификация
job analysis — исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим
job evaluation — а) оценка сложности работы (для присвоения разряда); б) определение квалификации
3) эк. рабочее место
to create new jobs — создавать новые /дополнительные/ рабочие места, содействовать росту занятости
3. 1) задание; урок
by the job — сдельно, поурочно, поштучно, аккордно (об оплате)
background job — вчт. фоновое задание
job batch — вчт. пакет заданий
job stream — вчт. входной поток
job breakdown — эк. разбивка процесса работы по элементам
2) хирургическая операция
nose job — пластическая операция /исправление формы/ носа
4. положение вещей, ситуация
bad job — безнадёжное /гиблое/ дело; неудача
that's a bad job — это /дело/ скверно
that's a good job! — вот это хорошо /здорово/!; вот это удача!
just the job — то, что требуется
he's gone, and a good job, too! — он уехал, и этому можно только радоваться
it was a good job you didn't hit that old man — к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика
to make the best of a bad job — мужественно переносить невзгоды; не падать духом в беде
5. разг.
1) коррупция; использование служебного положения в личных целях
his appointment was a job — он получил назначение по протекции
2) избиение; нанесение увечий
John's been in hospital since Paul did that job on him — Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол
3) сл. воровство, кража; грабёж
6. сл. штучка (о вещи, человеке); нечто особенное
a blonde job — блондиночка
he had an English job — у него был английский автомобиль
7. 1) = job-carriage
2) = job-horse
8. pl разг. залежавшиеся товары, обыкн. книги, продаваемые по сниженной цене
9. тех., ком. деталь, изделие; обрабатываемый предмет
this job is round-necked and long-sleeved — это изделие имеет круглый вырез и длинный рукав
10. полигр. акциденция, акцидентная работа
♦ to give smb, smth up as a bad job — ≈ махнуть рукой на кого-л., что-л.; считать кого-л., что-л. безнадёжным
fat job — тёпленькое местечко, выгодное дельце
to do the job for smb, to do smb's job — погубить /разорить/ кого-л.
put-up job — а) подлог; б) судебная инсценировка; махинация, подтасовка фактов; подстроенное дело
to put up a job on smb — амер. сыграть с кем-л. шутку; надуть кого-л.
on the job — а) в действии, в работе; на месте; б) проворный, шустрый; в) бдительный
the cops were on the job — полиция не зевала
to lie down on the job — работать спустя рукава
jobs for the boys — полит. жарг. раздача доходных местечек приверженцам (победившей партии и т. п.)
Ⅱ [ʤɒb] a
1. сдельный, аккордный
job work — сдельная, штучная работа [см. тж 2]
2. выполняемый по заказам
job shop — предприятие, работающее по заказам
job work — индивидуальное производство
job card — учётная /калькуляционная/ карточка заказов
3. продаваемый или покупаемый партиями
4. относящийся к работающим, к занятости
job instruction training — амер. подготовка по специальности военнослужащего рядового состава
Ⅲ [ʤɒb] v
1. 1) работать сдельно
2) нанимать на сдельную работу
2. работать нерегулярно; брать случайную работу
3. брать или давать внаём, напрокат лошадей, экипажи
4. бирж.
1) спекулировать, барышничать; быть маклером
2) быть джоббером
5. разг. продавать по пониженной цене залежавшиеся товары, обыкн. книги
6. заключать недобросовестную сделку; злоупотреблять своим служебным положением
to job smb into a post — устроить кого-л. на место по протекции /по знакомству/
2
Ⅰ [ʤɒb] = jab I и II
Ⅱ [ʤɒb] = jab I и II
[ʤəʊb] n
1) библ. Иов
2) Джо(у)б (мужское имя)
3) многострадальный, терпеливый человек
♦ to be as poor as Job — быть бедным как Иов; ≈ быть бедным как церковная мышь
poor as Job's turkey — ≈ гол как сокол
to be as patient as Job — быть терпеливым как Иов; ≈ обладать ангельским терпением
Job's news — печальные новости, весть о несчастье
Job's post — человек, приносящий дурные вести