[ˈnɑːstɪ] a
1. отвратительный, тошнотворный; противный, мерзкий
nasty smell — отвратительный запах, зловоние
nasty taste — противный вкус
nasty sight — ужасное /омерзительное/ зрелище
to leave a nasty taste in the mouth — образн. оставить неприятный осадок (о событии, разговоре и т. п.)
2. грязный, непристойный
nasty words /language/ — сквернословие
nasty stories — непристойные анекдоты
he has a nasty mind — у него всегда грязные мысли
3. 1) неприятный, скверный; трудный
nasty weather — скверная погода
nasty habit — дурная привычка
nasty problem — трудноразрешимая проблема, загвоздка
nasty traffic jam — досадная задержка движения, пробка
that's a nasty corner for a big car — здесь большому автомобилю не развернуться
we had a nasty climb to reach the summit — пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть
2) вызывающий потрясение, шок
she was forced with a nasty fear that she was lost — при мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страх
the hotel bill was a nasty shock — счёт за проживание в гостинице потряс нас
4. злобный; недоброжелательный; раздражённый
nasty temper — раздражительность, тяжёлый характер
nasty trick — злостная выходка; подвох; гадость
nasty remark — ядовитое замечание
nasty dog — злая собака
to be in a nasty mood — быть в раздражении, злиться
he was nasty to me — он говорил со мной неприятным тоном /недоброжелательно, раздражённо/
5. 1) угрожающий, опасный
nasty look — угрожающий взгляд
to turn nasty — взять угрожающий тон, перейти к угрозам
things look nasty for me — дело принимает для меня дурной /угрожающий, опасный/ оборот
2) разг. неприятный, неудачный
nasty illness — неприятная /тяжёлая/ болезнь
nasty sea — бурное море
nasty cut — неприятный /глубокий/ порез
he had a nasty fall — он упал и расшибся
a nasty place to cross a main road — неудачное /неподходящее/ место для перехода магистрали