а) Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. бра́т)
Старшая, младшая сестра́.
Родная сестра́.
Иметь брата и двух сестёр.
Сестра́ мужа, жены.
Доводиться сестрой кому-л.
Лишиться сестры.
* Всем сестрам по серьгам (погов.: поровну).
б) отт. Дочь того человека, который приходится дядей или тёткой (в составе названий степеней родства)
Двоюродная сестра́. (дочь родного дяди или родной тётки).
Троюродная сестра́. (дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти).
в) отт. Дочь того человека, с которым связывают особые родственные отношения.
Сводная сестра́. (приходящаяся кому-л. сестрой по отчиму или мачехе).
Молочная сестра́. (дочь кормилицы по отношению к вскармливаемым ею другим детям).
2)
а) обычно мн.: сёстры, сестёр Женщина, объединённая с кем-л. общими интересами, положением, условиями (обычно близкая, любящая, духовно родственная кому-л.)
Названая сестра́.
Увидеть сестру в ком-л.
Обнять как сестру.
Сестра́ по убеждениям, по судьбе (высок.).
Женщины! Отныне все мы сёстры: наши сыновья пали на полях сражений.
Наша сестра́. (разг.; я и мне подобные; о женщинах).
Ваша сестра́. (вы и вам подобные; о женщинах).
б) отт. О чём-л. близком, родственном.
Краткость - сестра́ таланта (Чехов).
3) Лицо среднего медицинского персонала в лечебных и лечебно-профилактических учреждениях; медицинская сестра.
Дежурная сестра́.
Операционная, хирургическая, патронажная сестра́.
Сестра-акушерка.
Сестра-хозяйка (женщина, заведующая хозяйством: бельём, инструментарием, питанием и т.п. в лечебных и детских воспитательных учреждениях, домах отдыха и т.п.).
Старшая сестра́. (должность, предполагающая наблюдение за работой среднего и младшего медицинского персонала).
Сестра́ милосердия (женщина, выполняющая обязанности медсестры, обычно самоотверженно, бескорыстно, ухаживая за ранеными, тяжелобольными и т.п.).
4)
а) обычно с именем собственным Член женского религиозного братства; монашка.
Сестра́ Мария.
б) расш. В обращении верующих друг к другу или к другим людям.
распространенное речное название: в бассейне Десны, [бывш.] Черниг. губ.; приток Волги, в [бывш.] Тверск. губ.; приток Ламы, в [бывш.] Волоколамск. у.; приток Волхова, в [бывш.] Новоладожск. у. и Петерб. губ.; река к сев.-зап. от Ленинграда, впадающая в Фин. залив; приток Б. Иргиза, в [бывш.] Самарск. губ. Этимологически тождественно слову сестра́, первонач. «сестра по отношению к главной реке». Ср.тж названия рек Брат, Сестреница и др. Не родственно др.-инд. sasra-, sasri- «бегущий», sárati «течет», вопреки Розвадовскому (RS 6, 48). Название реки Сестра́, к сев. от Ленинграда, Кипарский (ВЯ, 1956, № 5, стр. 137) пытается объяснить из фин. Siestarjoki, буквально «Смородинка», но я не могу установить, действительно ли существовал этот фин. гидроним или это лишь теоретическая реконструкция. Мне кажется многозначительным тот факт, что на территории фин. языка нет ни одного названия реки или озера, образованного от siestar, siehtar и т. п. Я не знаю также местн.н. с этим элементом.
[Якобсон (IJSLP, 1/2. 1959, стр. 270) поддерживает точку зрения Кипарского о происхождении из фин. Siestarjoki: siestar «смородина»; ср. ударение гидронима Се́стра — приток реки Москвы, а также русск. названия вроде Смородина. — Т.]