will you allow me to use your pen? — можно мне взять вашу ручку?
allow me — позвольте мне (предлагая помочь снять пальтои т. п.)
perhaps I may be allowed to speak now — теперь позвольте мне сказать несколько слов /выступить/
she allowed her imagination full play — она дала волю своему воображению /своей фантазии/
2. допустить (что-л.) по недосмотру; недоглядеть, просмотреть(чтол.)
to allow a door to remain open — забыть закрыть /затворить/ дверь, случайно оставить дверь открытой
to allow a cake to burn — сжечь пирог
3. 1) (for)предусматривать; учитывать; принимать во внимание; делать поправку на (что-л.)
to allow for other expenses [future development] — учитывать другие расходы [возможные события]
to allow an inch for shrinkage — припустить дюйм на усадку
to allow a gallon for leakage — скинуть галлон на утечку
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays — с учётом дорожных заторов /пробок/ путь до станции займёт тридцать минут
you must allow for his being ill — вы должны учесть /принять во внимание/, что он болен
2) (of)допускать
the matter allows of no delay — дело не терпит отлагательства
the machine does not allow of rough treatment — с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться
evidence that allows of only one conclusion — данные, на основе которых можно сделать только один вывод
4. давать возможность, делать возможным
this gate allows access to the garden — через эту калитку можно пройти в сад
the prize allows me to buy a motorcycle — на премию я могу купить себе мотоцикл
as soon as circumstances allow — как только позволят обстоятельства
5. давать, выдавать (обыкн.деньги); предоставлять
to allow smth regularly [lavishly, intermittently] — выплачивать что-л. регулярно [щедро, нерегулярно]
to allow smb spending money — выдавать кому-л. деньги на мелкие расходы
how much money does your father allow you for books? — сколько (денег) даёт тебе отец на книги?
they allow me one afternoon a week — мне предоставляют один свободный вечер в неделю