1
Ⅰ [ˈtaɪə] n
1. обод колеса
2. амер. шина; покрышка (тж solid tire, pneumatic tire)
rubber tires — резиновые покрышки
inner tire — камера
flat tire — спустившая шина [см. тж ♦]
the lorry had a flat tire — у грузовика спустила шина
tire puncture — прокол шины
to blow a tire — проколоть шину
3. амер. передник
4. уст. одежда
5. уст. женский головной убор
♦ flat tire — амер. бледная личность, скучный человек [см. тж 1]
Ⅱ [ˈtaɪə] v амер.
надевать покрышку
to tire a wheel — надеть покрышку на колесо (автомобиля)
2
[ˈtaɪə] v
1. 1) утомлять
walking tires me — ходьба утомляет меня, я устаю от ходьбы
to tire one's eyes by too much reading — утомить /переутомить/ глаза чрезмерным чтением
to tire smb's heart out — вконец замучить /уморить/ кого-л.; вынуть из кого-л. всю душу
to tire down an animal — загнать зверя
2) утомляться, уставать
I always tire suddenly — я всегда как-то сразу устаю
he tires very soon if he exerts himself — он быстро утомляется, если работает напряжённо
2. надоедать; прискучить, наскучить
I hope I have not tired you — надеюсь, я вам не надоел?
it tires me to death to read about it — мне до смерти надоело читать об этом
3. (of) терять интерес; пресыщаться
to tire of smb [of the company] — потерять интерес к кому-л. [к этому обществу]
he suddenly tired of fashionable society — внезапно ему наскучило модное общество
you will never tire of looking at the picture — вам никогда не надоест смотреть на эту картину