Ⅰ [dæm] n разг.
проклятие; ругательство
to give smb (many) damns and curses — обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств
♦ not worth a damn — ≈ выеденного яйца́ не сто́ит; гроша медного /ломаного/ не стоит
not to care /to give/ a damn (for smth) — наплевать (на что-л.)
to know [to do] damn all — ни черта не знать [не делать]
Ⅱ [dæm] a эмоц.-усил.
чертовский, жуткий
damn fool — непроходимый дурак
Ⅲ [dæm] adv эмоц.-усил.
чертовски, дьявольски
damn interesting — чертовски интересно
Ⅳ [dæm] v
1. разг.
1) проклинать; призывать проклятия на (чью-л.) голову; посылать к чёрту
damn him! — чёрт с ним!
damn you! — катись ко всем чертям!
(I'll be) damned if I go there — будь я (трижды) проклят, если пойду туда, чёрта с два я пойду туда
I'll be damned if it's true — да, как бы не так; так я и поверил; не такой я идиот, чтобы верить этому
damn this rain! — чёрт побери этот дождь!
2) ругаться, изрыгать проклятия
to curse and damn — ругаться на чём свет стоит
2. осуждать; порочить; хулить, порицать
to damn a play — холодно принять пьесу; провалить /освистать/ пьесу
3. губить; быть причиной провала
to damn smb's prospects — погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру
4. (to) церк. проклинать; осуждать на муки ада
may God damn him! — да падёт проклятие на его голову!
5. (to) уст. осуждать, обрекать
damned to eternal silence — обречённый на вечное молчание
6. в грам. знач. междометия разг. чёрт!, чёрт побери!
oh damn!, damn it, damn it all! — тьфу, пропасть!, чёрт побери!, проклятие!
♦ to damn smb with faint praise — похвалить так, что не поздоровится
I'll see you damned first — и не подумаю, ещё чего не хватало; чёрта с два
as near as damn it — почти, чуть ли не