spare перевод на русский | Словник

    • [speə] n

      1. 1) запасная часть (машины и т. п.)

      2) запасная шина

      2. спорт. запасной игрок

      3. что-л. имеющееся про запас; дубликат; запасной ключ, запасная смена белья и т. п.

      [speə] a

      1. 1) запасной, запасный, резервный; дополнительный

      spare parts — запасные части

      spare tyre — запасная шина [см. тж ]

      spare hand — разнорабочий

      2) лишний

      spare room — а) комната для гостей; б) свободная комната

      spare time — свободное время

      I have some spare copies — у меня есть лишние экземпляры

      2. скудный, скромный, умеренный

      the room is spare of furniture — в комнате почти нет мебели

      he is spare of speech — он скуп на слова

      3. строгий

      spare diet — строгая диета

      spare prose style — строгий литературный стиль

      4. худой, тонкий, тощий; худощавый

      spare frame — сухощавое телосложение

      ever spare (and) ever bare гол как сокол

      spare tyre — жировые отложения вокруг талии [см. тж 1, 1)]

      [speə] v

      1. 1) беречь, сберегать, жалеть

      to spare one's strength — беречь силы

      to spare no pains — не жалеть трудов

      to spare neither trouble nor expense — не жалеть ни трудов, ни затрат

      2) экономить, расходовать экономно

      don't spare the syrup — не жалейте сиропа, щедро полейте сиропом

      2. обходиться (без чего-л.)

      a man of a kind that can ill be spared — человек, без которого трудно обойтись

      I can spare you for tomorrow — завтра вы мне не нужны /я могу обойтись без вас, вы можете быть свободны/

      spare yourself the trouble — не беспокойтесь, не трудитесь (делать что-л.)

      if you can spare this book, lend it to me — если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне

      3. уделять (что-л. кому-л.)

      to spare time away from one's work — урвать время от работы

      can you spare me a few minutes? — не уделите ли вы мне несколько минут?

      4. иметь в излишке

      I have no cash to spare — у меня нет лишних денег

      have you got a pencil to spare? — у вас нет лишнего карандаша?

      I have no time to spare today — у меня сегодня нет (свободного) времени

      5. щадить, избавлять (от чего-л.)

      to spare oneself — не утруждать себя

      not to spare oneself — а) быть требовательным к себе; б) не жалеть своих сил

      the fire spared nothing — огонь ничего не пощадил

      spare me the pain of hearing it — не заставляй меня слушать это

      I want to spare you all suffering — я хочу оградить тебя от всех страданий

      if I am spared — если мне суждено ещё прожить

      spare me your complaints! — избавьте меня от ваших жалоб!

      spare her blushes! — не вгоняйте её в краску!, не конфузьте её!

      spare my life! — не убивай меня!

      6. редк. воздерживаться (от чего-л.)

      you need not spare to ask my help — не стесняйтесь просить меня о помощи

      enough and to spare — более чем достаточно, хватит за глаза

      there is room [money] and to spare — места [денег] более чем достаточно

      to spare the rod and spoil the child — пожалеть розгу и испортить ребёнка, проявить неуместную мягкость

Смотрите так же

  • #spare
  • #spare это
  • #как перевести spare на русский?
  • #перевод spare?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #spare с английского
  • #spare по русски
  • #на русский