ж.1.
Глубокая, отвесная впадина на земной поверхности, глубокий обрыв.
отт. перен. Грозящая кому-либо опасность, гибель.
2. перен.
Резко выраженные различия, глубокие расхождения, разделяющие кого-либо.
3. перен. разг.
Употребляется при указании на неопределенно большое количество кого-либо, чего-либо.
I про́пасть
-и; мн. - -пасти, -е́й; ж.
см. тж. пропасть
1) Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна.
Бездонная пропасть.
Машина свалилась в пропасть.
Скатиться в пропасть. (также: дойти до тяжёлого, гибельного состояния).
Идти над пропастью; быть, находиться на краю пропасти (также: подвергаться смертельной опасности).
Толкать в пропасть кого-л. (также; губить).
2) Коренное различие, расхождение в чём-л. между кем-, чем-л.
Между нами целая пропасть.
Нас разделяет пропасть.
После ссоры между друзьями возникла пропасть.
3) разг. Об очень большом количестве, множестве кого-, чего-л.
Дел накопилось пропасть.
Народу там пропасть.
Денег у него пропасть.
II про́пасть
см. пропасть III; в зн. межд.
Тьфу, пропасть. (выражает досаду, раздражение, неудовлетворение).
Что за пропасть! (выражает недоумение).
III пропа́сть
-паду́, -падёшь; пропа́л, -ла, -ло; пропа́вший; св.
см. тж. пропади, пропадать, пропажа
1) Потеряться, затеряться, исчезнуть неизвестно куда (вследствие кражи, небрежности и т.п.)
Куда-то пропал кошелёк.
Из сейфа пропали документы.
С чердака пропало бельё.
Письмо пропало совершенно бесследно.
Со стола пропала книга.
* Что с возу упало, то пропало (посл.).
2)
а) Перестать появляться где-л., удалиться куда-л. на продолжительное время.
Пропасть на неделю, на несколько дней, надолго.
Ушёл в магазин и пропал!
Опять пропадёшь на целый месяц?
Куда это вы пропали?
Совсем пропал, даже не звонит.
б) отт. Отправившись, уйдя куда-л., не вернуться, исчезнуть (обычно в официальных сообщениях)
Пропал мальчик пяти лет.
Пропала собака - чёрный пудель.
Пропасть бе́з вести (бесследно при возможных трагических обстоятельствах).
3) Погибнуть, умереть или оказаться в крайне затруднительном положении (часто трагическом)
Если помощь не придёт, мы пропали.
С ним не пропадёшь.
Пропадёт без тебя, сопьётся.
Урожай пропал на корню.
Цветы пропали во время заморозков.
Всё пропало (о полном крахе, полном провале какого-л. дела).
И один не пропадёт (не растеряется, выйдет из любого положения).
(Или) пан или пропал (погов.; или добиться всего желаемого, всё получить, или всё потерять).
Пропала, пропадёт моя (твоя, его и т.пропасть) голова (головушка)! (попал в безвыходное положение, в беду).
* Коготок увяз - всей птичке пропасть (посл.).
4) Перестать быть видимым или слышимым.
Пропасть из виду.
Лыжня пропала за поворотом.
Очертания берега пропали в тумане.
Самолёт пропал в тучах.
Звуки пропали снова.
Он вышел из калитки и пропал во мгле.
Пропасть в толпе (затеряться, стать незаметным).
След пропал кого-, чей-л. (также: бесследно исчез кто-л.).
5) только 3 л. Перестать появляться или наличествовать где-л.; исчезнуть.
С прилавков пропал сахар.
В аптеках пропал аспирин.
Аппетит, сон пропал.
Румянец пропал.
Смущение пропало.
У певца пропал голос.
У больного пропала сыпь.
У меня пропал всякий страх.
Пропало всякое желание работать.
Тотчас же пропало хорошее настроение.
Видать, совесть ещё не совсем пропала.
В тебе пропал великий актёр (о нереализованных способностях, возможностях кого-л.).
6) Утратить, потерять своё прежнее значение, положение.
Как журналист уже пропал!
Пропасть в чьих-л. глазах, в чьём-л. мнении.
7) Не привести к нужному результату, пройти бесполезно, окончиться неудачно.
День пропал впустую.
Усилия пропали даром.
Весь эффект пропал.
Наше дело не пропадёт.
Билеты в театр пропали (не были использованы).
Пропали мои денежки (о бесцельном использовании или обмане).
Пиши пропало (неизбежна неудача, потеря и т.п.).
•
- пропади пропадом!
- за мной не пропадёт
Iж.
1. precipice, abyss; gulf (тж. перен.)
на краю пропасти (перен.) — on the verge of disaster / ruin
2. (рд.) разг. (множество) a world (of), a lot (of), a great deal (of)
у него пропасть денег — he has a lot of money
народу там было пропасть — there were swarms of people there
IIсов. см. пропадать