nurse перевод на русский | Словник

    • [nɜːs] n

      1. няня, нянька

      2. кормилица, мамка

      3. 1) сиделка; санитарка

      male nurse — санитар [см. тж 2)]

      2) медицинская сестра (тж trained или registered nurse)

      Nurse Corpsамер. воен. служба медицинских сестёр

      male nurse — брат милосердия [см. тж 1)]

      district nurse — районная фельдшерица; патронажная сестра

      4. хранитель (традиций и т. п.); колыбель (свободы и т. п.)

      the nurse of souls — духовный наставник

      ancient Greece was the nurse of learning — Древняя Греция была колыбелью учёности

      5. нянченье, пестование

      6. дерево, дающее защиту другому

      7. энт.

      1) пчела-кормилица (тж nurse bee)

      2) самка-кормилица у муравьёв (тж nurse ant)

      at nurse — а) на попечении няни; б) в руках доверенных лиц /опекунов/ (об имении)

      to put (out) to nurse — а) отдать на попечение няни /кормилицы/; б) передать (имение) в руки доверенного лица /опекуна/

      [nɜːs] v

      1. 1) кормить грудью; выкармливать ребёнка

      to nurse dry — отнимать от груди, кормить рожком

      she did not nurse her child — она сама не кормила своего ребёнка

      2) быть кормилицей

      3) сосать, брать грудь (о ребёнке)

      4) пить медленно, посасывать, пригубливать

      he nursed a drink all evening — он растянул стакан (вина) на весь вечер

      2. 1) нянчить; ухаживать за детьми; быть няней

      to nurse to sleep — убаюкать

      2) ухаживать, обхаживать

      to nurse the constituency — обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания

      to nurse one's public — добиваться популярности, угождать публике

      to nurse an estate — быть рачительным хозяином имения

      she nursed her brother through his university examinations — она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете

      3. 1) ухаживать за больным(и)

      to nurse back to health — выходить (больного)

      2) быть медицинской сестрой или фельдшерицей

      3) быть сиделкой

      4. 1) бережно обращаться

      to nurse an injured leg — оберегать раненую ногу

      to nurse a horse — беречь лошадь

      to nurse a car — бережно водить автомобиль

      2) лечить

      he cannot come; he is nursing a cold — он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды

      to nurse away a cold — избавиться от насморка

      this disease is very hard to nurse — это заболевание с трудом поддаётся излечению

      5. 1) выращивать, холить (растение и т. п.)

      to nurse to a certain size — вырастить до известного размера

      2) (in) воспитывать (в определённых условиях)

      to be nursed in luxury — воспитываться в роскоши

      6. 1) лелеять; питать, таить

      to nurse a hope — лелеять надежду

      to nurse wrath — затаить злобу

      to nurse a quarrel — разжигать ссору

      to nurse a scheme — вынашивать план

      to nurse a fancy [a grievance] — носиться с фантастической мыслью [с обидой]

      2) поощрять, развивать, растить

      to nurse the arts — поощрять развитие искусств

      to nurse embers into a flame — раздуть тлеющие угли в пламя

      7. держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к груди

      to nurse a lap-dog — ласкать собачку

      to nurse one's knees — сидеть, обхватив руками колени

      8. сл. ехать следом, неотступно следовать (особ. об автобусах конкурирующих компаний); теснить

      to nurse the fire — сидеть, склонившись над огнём

      to have a lot of unsaleable stock to nurse — иметь на руках много неходких товаров

Смотрите так же

  • #nurse
  • #nurse это
  • #как перевести nurse на русский?
  • #перевод nurse?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #nurse с английского
  • #nurse по русски
  • #на русский