Ⅰ [fleɪm] n
1. пламя
in flames — в огне, горящий, пылающий
to burst /to break/ into flame(s), to go up in flames — вспыхнуть, загореться
to commit to the flames — предавать огню, сжигать
to shoot out flames — извергать пламя
2. яркий свет, сияние
silver flame of moonlight — серебристый свет луны
the flames of sunset — зарево /пламя/ заката
3. 1) пыл, страсть
flame of anger [indignation] — вспышка гнева [возмущения]
to fan the flame — разжигать страсти
the flame of his intellect [imagination] — блеск его ума [пылкость его воображения]
2) шутл. предмет страсти
an old flame of his — его старая любовь /пассия/
Ⅱ [fleɪm] v
1. пылать, гореть пламенем
2. сиять, светиться, пламенеть
the western sky flamed — небо на западе пламенело
the garden flamed with tulips — сад казался огненно-красным от тюльпанов
3. вспыхивать, пылать (о страсти и т. п.)
to flame with indignation — пылать негодованием
her anger suddenly flamed — она вдруг вспылила
4. вспыхнуть, загореться, покраснеть
her face flamed with excitement — её лицо пылало /она покраснела/ от волнения
5. спец. проводить через пламя, фламбировать
6. кул. поливать горящим напитком (пуншем и т. п.)