несов. перех.1.
Держать втайне, скрывать от других.
отт. Хранить в себе; не обнаруживать (чувства, мысли и т.п.).
2. перен.
Заключать в себе что-либо незаметное или ещё не проявившее себя.
3. разг.
Прятать, укрывать кого-либо.
отт. Сохранять, удерживать.
таю́, таи́шь; нсв.
что
1) (св. - утаи́ть) Держать втайне, скрывать, не обнаруживать.
Таи́ть злобу на кого-л.
Таи́ть обиду.
Таи́ть своё горе.
Таи́ть в (на) душе, в сердце.
Таи́ть в себе.
Посмотреть, не тая усмешки.
Таи́ть дыхание (стараться сделать незаметным).
2) Иметь, заключать в себе что-л. незаметное или ещё не обнаружившее себя.
Таи́ть опасность.
Недра гор таят несметные сокровища.
Этот шаг таит опасные последствия.
Жизнь таит в себе неожиданности.
Вопрос таит явный подвох.
•
- что, нечего греха таить
таи́ть
см. та́йна.
(вн.)
hide* (d.), conceal (d.)
таить злобу против кого-л. — bear* smb. a grudge; harbour a grudge against smb.
♢ таить в себе (вн.; заключать) — harbour (d.), be fraught (with)
таить в себе угрозу войны — be fraught with the threat of war
нечего греха таить — it must be confessed / owned; we may as well confess