he speaks English as easily as he speaks French — он говорит по-английски так же свободно, как по-французски
he walked as fast as he could — он спешил как только мог
he is as capable as his father — он такой же способный (человек), как его отец
is it as interesting as that? — неужели это так интересно?
one is as bad as the other — один другого стоит
it is as easy as anything — это очень легко
2. в сочетаниях:
as far as — а) до (какого-л. места); we walked as far as the post office — мы дошли до почты; б) насколько, поскольку
as far as I can judge this is correct — насколько я могу судить, это правильно
I shall help you as far as I can — я сделаю для вас всё, что смогу
as far back as — ещё, давно
as far back as three years — целых три года назад
as good as — в сущности, фактически
the case is as good as lost — дело, в сущности, проиграно
she has as good as admitted — она почти призналась; её слова фактически являются признанием
as long as — а) до тех пор пока; keep it as long as you need it — держите это у себя, пока вам это (будет) нужно; б) поскольку; при условии
as long as you apologize I'm satisfied — вы извинились, и мне этого вполне достаточно
I will lend you the book as long as you keep it clean — я дам вам (почитать) эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
as much /as many/ as — а) (столько) сколько; take as much /as many/ as you like — возьмите сколько хотите; I need as many men as you can spare — я использую всех людей, которых ты сможешь выделить; б) усил. целых; it weighs as much as 70 tons — это весит целых 70 тонн; we bought as many as six dictionaries — мы купили целых шесть словарей
as recently as — ещё; всего, только
I saw him as recently as last week — я видел его всего на прошлой неделе
as soon as — а) как только; as soon as he noticed it — как только он это заметил; б) столь же охотно; I would (just) as soon stay at home as go for a walk — мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
as well as — также; так же как; в дополнение; кроме того; не только … но и
there was a couch as well as a bed in the room — в комнате, кроме кровати, была также кушетка
he gave me advice as well as money — кроме денег он дал мне также совет
he was a real scholar as well as a great composer — этот великий композитор был также настоящим учёным
by day as well as by night — не только ночью, но и днём