go off перевод на русский | Словник

    • [ˈgəʊˈɒf] phr v

      1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегать

      my brother has gone off to college — мой брат уехал в колледж /уехал учиться/

      they went off — они удрали

      she went off with my friend — она сбежала с моим приятелем

      to go off at (full) score — устремиться вперёд (о лошади)

      2) уходить со сцены (по ходу пьесы)

      Hamlet goes off — Гамлет уходит

      3) соскакивать, слезать

      to go off the rails — сойти с рельсов

      2. 1) впадать (в какое-л. состояние); терять сознание

      to go off to sleep — забываться сном

      has the baby gone off yet? — ребёнок уже заснул?

      to go off into a faint — потерять сознание

      2) умирать

      the doctor told me that he might go off any day — доктор сказал мне, что он может умереть со дня на день

      3) отключать(ся)

      the lights went off — свет погас

      the heating goes off at night — на ночь отопление отключают

      3. сойти; пройти

      the performance went off very well — спектакль прошёл очень хорошо

      the picnic went off as planned — пикник прошёл как и было задумано

      4. 1) выстрелить (об оружии)

      the pistol went off unexpectedly — револьвер внезапно выстрелил

      it didn't go off — произошла осечка

      2) раздаться (о гудке, выстреле и т. п.)

      when the thieves got in the alarm went off — когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация

      3) выпалить

      5. 1) вспылить; разозлиться

      2) (into) разразиться (смехом и т. п.)

      6. ослабевать, успокаиваться (о боли, волнении и т. п.)

      the pain went off after 3 treatments — я принял процедуру три раза и боль прошла

      7. разг.

      1) стать хуже; портиться

      these classes have gone off since we had a new teacher — с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже

      the book goes off after the first 50 pages — интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц

      her voice is going off — она теряет голос

      her beauty has gone off — её красота поблёкла

      the milk has gone off — молоко скисло

      2) меньше производить

      the cow has gone off milk — корова стала давать меньше молока

      3) терять интерес (к чему-л.), разлюбить (что-л.)

      I've gone off coffee — я бросил пить кофе, я разлюбил кофе

      I've gone off my boyfriend — я остыла к своему дружку /поклоннику/

      8. ходить (в карточной игре)

      9. продаваться, находить сбыт (о товарах)

      to go off like a rocket /a Roman candle/ — взорваться, вспыхнуть, вспылить

      to go off like hot cakes — быть нарасхват, быстро разбираться

Смотрите так же

  • #go off
  • #go off это
  • #как перевести go off на русский?
  • #перевод go off?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #go off с английского
  • #go off по русски
  • #на русский