Ⅰ [ˈʧɪkɪn] n
1. цыплёнок
2. (молодая) курочка; молодой петушок
spring chicken — а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [см. тж 6, 1)]
3. pl с.-х. куры
our chickens lay two to three eggs a day — наши куры несут по два-три яйца́ в день
4. курятина, куриное мясо
fried chicken — жареная курица
a pound of chicken — фунт курятины
I don't like chicken — курицу я не люблю /не ем/
chicken Kiev — котлеты по-киевски
chicken croquettes — куриные тефтели
chicken salad — салат-оливье с курицей
5. птенец
6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенец
spring chicken — желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [см. тж 2]
she is no (spring) chicken — она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик (о ребёнке)
3) амер. сл. молодой солдат, новобранец
4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва (ограбления и т. п.)
7. пренебр. трус, мокрая курица
to be chicken — трусить
8. воен. жарг.
1) «курица» (орёл в гербе США)
2) «курица» (знак различия полковника)
3) полковник
9. амер. сл.
1) враки, выдумки
2) придирки
chicken sergeant — сержант-придира
3) нудная работа
♦ he got it where the chicken got the axe — ему всыпали по первое число, он получил по шее
to count one's chickens before they are hatched, don't count your chickens before they are hatched — посл. цыплят по осени считают
Ⅱ [ˈʧɪkɪn] a
1. амер. куриный; относящийся к разведению кур
chicken coop /house/ — курятник
chicken farming — амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
chicken farm — птицеводческая ферма
chicken ranch — (большое) птицеводческое хозяйство
2. разг. маленький, небольшой
chicken lobster — молодой омар
3. разг. трусливый
to be chicken — трусить, перепугаться