I несов. перех. и неперех.1. неперех.
Падать каплями (о жидкости).
2.
Лить, наливать что-либо по капле.
отт. Ронять капли на что-либо.
II несов. перех. разг.
Долго втолковывать что-либо, заставляя понять или усвоить что-либо.
III несов. неперех. разг.
Жаловаться, ябедничать, доносить на кого-либо.
-аю, -аешь и; -плю, -плешь; ка́пай; ка́пая; нсв.
см. тж. капнуть, капанье
1)
а) Падать каплями.
Капают слёзы из глаз.
Капает дождь.
б) лекс., безл.
Капало с крыш
2) что Наливать или проливать каплями.
Ка́пать лекарство в стакан.
Ты капаешь себе на платье.
3) на кого неодобр. Доносить, ябедничать.
Ка́пать на соседей.
•
- не каплет над кем-л
ка́пать
ка́паю, ка́плю, укр. ка́пати, ст.-слав. капати, каплѭ, болг. ка́пя, сербохорв. ка̏пати, ка̏пље̑м, словен. kápati, kápljem, чеш. kараti, kapám, польск. kарас́, в.-луж. kарас́, н.-луж. kараś.
Согласно Бернекеру (1, 487), от подражания звукам kар-kар! (ср. русск. кап! кап!), но сама по себе эта звукоподражательная форма также может быть образована от глагола. Ср. ка́пля.
1.
drip, dribble, drop; (падать каплями тж.) fall* (in drops); (лишь по капле тж.) pour out drop by drop; (проливать) spill* (in drops)
♢ над нами не капать лет разг. — we are not in a hurry, we can take our time
2. накапать (на вн.) разг. (доносить, клеветать)
slander (d.), malign (d.), run* down (d.)