Ⅰ [driːm] n
1. сон, сновидение
good [bad] dream — хороший [дурной] сон
waking dream — сон наяву
dream fantasies — галлюцинации
sweet dreams! — приятных снов! (пожелание перед сном) [см. тж 3]
to have /to see smth in/ a dream — видеть сон
to go to one's dreams — возвыш. ложиться спать
to awake from a dream — проснуться
2. мечта
empty dreams — пустые /праздные/ мечты
the land of dreams — царство /страна/ грёз
the dreams youth — юношеские грёзы
a dream of a car — разг. мечта, а не машина; машина, о которой можно только мечтать
to cherish a dream — лелеять мечту
to realize all one's (fondest) dreams — осуществить все свои (заветные) мечты
to be /to live, to go about/ in a dream — жить в мире грёз
he has dreams of being an actor — он мечтает стать актёром
he was the husband of her dreams — в мечтах она видела его своим мужем
3. видение
sweet dream — дивное видение [см. тж 1]
4. блаженство; красота
dream of delight — райское блаженство
♦ it worked like a dream — ≈ успех был полный, всё удалось как нельзя лучше
Ⅱ [driːm] v (dreamed [driːmd], dreamt)
1. видеть сон
you must have dreamt it — тебе, должно быть, это приснилось
to dream of /about/ home — видеть во сне дом
I dreamed that I was at home — мне приснилось, что я дома
2. мечтать, грезить (о чём-л.)
to dream of happiness, to dream that one will be happy — мечтать о счастье
you must be dreaming — тебе (всё это) кажется
3. (of) преим. в отриц. предложениях думать, помышлять
I shouldn't dream of such a thing — мне бы никогда в голову не пришло такое; у меня в мыслях не было ничего подобного
no one would have dreamt of suspecting him — никому бы и в голову не пришло заподозрить его
he never dreamed that such a destiny was to be his — он никогда не думал, что его ждёт такая судьба
little did I dream that I should meet you — ≈ мог ли я ждать, что встречу вас
4. поэт. плыть, висеть (над чем-л.)