1
Ⅰ [peɪl] n
1. кол, свая, стойка
2. 1) частокол, ограда
2) граница, черта, предел
out of [within] the pale — за пределами [в пределах]
within the pale of laws — в рамках закона
outside the pale of the church — вне лона церкви
to be beyond /outside/ the pale — перейти все границы (приличного)
she is out of the pale of all theories and annihilates all rules — она не признаёт никаких теорий и отрицает все правила
3) (Pale) ист. черта осёдлости
4) (Pale) ист. территория
the English Pale in France — территория Кале
the (English) Pale in Ireland — часть Ирландии под английской юрисдикцией
3. геральд. вертикальная полоса на щите
Ⅱ [peɪl] v редк.
1) огораживать, обносить частоколом, оградой, штакетником
2) ограничивать (тж pale in, pale up)
2
Ⅰ [peɪl] a
1. бледный
pale face — бледное лицо
deadly /ghostly/ pale — бледный как смерть
pale as ashes — ≈ бледный как полотно
this dress makes you look pale — это платье тебя бледнит
to grow /to become/ pale — побледнеть
to turn pale with fright — побледнеть от ужаса; побелеть от страха
2. 1) слабый, тусклый (о цвете, свете)
pale blue — светло-голубой
pale glow — тусклый свет
pale stars — неяркие звёзды
dry sherry is usually pale — сухой херес обычно светлый
by the pale light of the moon — при бледном свете луны
2) слабый, бессильный
a pale policy — бесхребетная политика
pale imitation — слабое подражание, бледная копия
Ⅱ [peɪl] v
1. бледнеть
her face paled at the bad news — она побледнела, услышав плохую новость
2. 1) тускнеть (о цвете, свете)
stars are paling — звёзды бледнеют /меркнут, тускнеют/
2) бледнеть, меркнуть
all other anxieties pale beside this terrible fact — на фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план
my story pales beside yours — мой рассказ бледнеет перед вашим
3. заставлять побледнеть
illness had paled him — он стал бледным после болезни
♦ to pale into insignificance — отойти на второй план; выглядеть бледно (по сравнению с чем-л.)
[ˈpælɪ-] амер. = palaeo-