забива́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • забива́ть

      Толковый словарь

      I несов. перех.1.

      Ударами по гвоздю, клину, свае и т.п. заставлять их входить, углубляться во что-либо; вколачивать.

      отт. Резкими толчками, ударами загонять, забрасывать что-либо куда-либо.

      отт. Всовывая что-либо с силой, закрывать, затыкать отверстие.

      2.

      Закрывать, заделывать (окно, проем и т.п.) наглухо, прибивая доски, щиты и т.п.; заколачивать.

      II несов. перех.1.

      Ударами, побоями лишать жизни или доводить до крайне тяжёлого физического состояния; убивать.

      отт. перен. Жестоким обращением лишать способности сопротивляться, доводить до отупения; запугивать.

      2.

      Убивать на охоте, на бойне и т.п. животное, птицу.

      III несов. перех. разг.

      Заполнять чем-либо до предела, переполняя отведенное для этого место.

      IV несов. перех. разг.

      Засорять, закупоривать что-либо чем-либо.

      V несов. перех. разг.

      Превосходить кого-либо в чём-либо, оказываться сильнее, лучше.

      VI несов. перех. разг.

      Разрастаясь, мешать росту и развитию других растений; подавлять, заглушать II.

    • забива́ть

      Толковый словарь

      см. забить I; -а́ю, -а́ешь; нсв.

    • забить

      1. (вн.) drive* in (d.); (молотком) hammer in (d.); (о сваях и т. п.) ram in (d.)

      2. (вн. тв.; заполнять, засорять) choke up (d. with), fill chock-full (d. with); block up (d. with); (закрывать проход и т. п.) obstruct (d. with)

      3. (вн. тв.; заделывать) stop up (d. with)

      забивать окна досками — board up the windows

      4. (вн.) разг. (превосходить) outdo (d.), surpass (d.)

      5. (вн.) спорт. drive* in (d.); score (d.)

      забивать мяч в ворота — kick the ball into the goal

      забивать гол — score a goal

      6. (вн.) разг. (мучить побоями) beat* up (d.), knock about (d.)

      7. (вн.; о скоте) slaughter (d.)

      забивать голову кому-л. — put* wrong / foolish ideas into smb.'s head

      забивать голову кому-л. чем-л. — fill smb.'s head with smth.

      забивать себе в голову что-л. разг. — get* it firmly fixed in one's head, get* a fixed notion / idea, that

  • #забива́ть
  • #забива́ть это
  • #значение забива́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #забивать
  • #забивать это
  • #как перевести забивать на английский?
  • #перевод забивать?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #забивать с русского
  • #забивать на анлийском
  • #на анлийский