I несов. перех.1.
Ударами по гвоздю, клину, свае и т.п. заставлять их входить, углубляться во что-либо; вколачивать.
отт. Резкими толчками, ударами загонять, забрасывать что-либо куда-либо.
отт. Всовывая что-либо с силой, закрывать, затыкать отверстие.
2.
Закрывать, заделывать (окно, проем и т.п.) наглухо, прибивая доски, щиты и т.п.; заколачивать.
II несов. перех.1.
Ударами, побоями лишать жизни или доводить до крайне тяжёлого физического состояния; убивать.
отт. перен. Жестоким обращением лишать способности сопротивляться, доводить до отупения; запугивать.
Убивать на охоте, на бойне и т.п. животное, птицу.
III несов. перех. разг.
Заполнять чем-либо до предела, переполняя отведенное для этого место.
IV несов. перех. разг.
Засорять, закупоривать что-либо чем-либо.
V несов. перех. разг.
Превосходить кого-либо в чём-либо, оказываться сильнее, лучше.
VI несов. перех. разг.
Разрастаясь, мешать росту и развитию других растений; подавлять, заглушать II.
см. забить I; -а́ю, -а́ешь; нсв.
забить
1. (вн.) drive* in (d.); (молотком) hammer in (d.); (о сваях и т. п.) ram in (d.)
2. (вн. тв.; заполнять, засорять) choke up (d. with), fill chock-full (d. with); block up (d. with); (закрывать проход и т. п.) obstruct (d. with)
3. (вн. тв.; заделывать) stop up (d. with)
забивать окна досками — board up the windows
4. (вн.) разг. (превосходить) outdo (d.), surpass (d.)
5. (вн.) спорт. drive* in (d.); score (d.)
забивать мяч в ворота — kick the ball into the goal
забивать гол — score a goal
6. (вн.) разг. (мучить побоями) beat* up (d.), knock about (d.)
7. (вн.; о скоте) slaughter (d.)
♢ забивать голову кому-л. — put* wrong / foolish ideas into smb.'s head
забивать голову кому-л. чем-л. — fill smb.'s head with smth.
забивать себе в голову что-л. разг. — get* it firmly fixed in one's head, get* a fixed notion / idea, that