[ˈpʊtˈʌp] phr v
1. поднимать
to put up the sails [a flag] — поднять паруса [флаг]
to put up one's hands — поднять руки, сдаться
put them up! — разг. руки вверх!
to put one's hair up — делать высокую причёску /пучок/, подбирать волосы
2. строить, возводить, воздвигать
to put up a wall — возвести стену
to put up a tent — ставить палатку
to put up a picture — повесить картину
to put up wallpaper — оклеить стены обоями
we must put up a shed here — мы должны построить здесь сарай
3. повышать (цены)
to put up the rent from 30 to 35 shillings — повысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов
4. показывать; вывешивать, выставлять (на обозрение, на продажу)
to put up a notice /sign/ — вывесить объявление
to put up smth for sale — выставлять что-л. на продажу; продавать что-л.
to put up to auction [for public sale] — продавать с аукциона [с публичных торгов]
this house is put up for sale — этот дом продаётся
5. 1) выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах)
2) выставлять свою кандидатуру (на выборах)
shall you put up for the secretaryship? — вы собираетесь выставить свою кандидатуру на должность секретаря?
6. 1) (at) останавливаться (в гостинице и т. п.)
to put up at a hotel [at some friends', at smb's place] — остановиться в гостинице [у друзей, у кого-л.]
2) давать приют, принимать (гостей)
I can put you up for the night — я могу приютить вас на ночь
put up your car in our garage — поставьте машину в наш гараж
7. 1) финансировать, вкладывать деньги
there are people that will put up money for things like that — найдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела
my father put up the money for my car — отец дал мне деньги на машину
2) предлагать деньги (в качестве приза, ставки и т. п.)
8. организовывать; устраивать
to put up a fight — а) затеять драку; б) оказать сопротивление
to put up a resistance — оказывать сопротивление
to put up a swindle — а) смошенничать; б) задумать махинацию
to put up a job to steal the jewels — организовать кражу драгоценностей
to put up a prescription — приготовить лекарство (по рецепту)
9. ставить (пьесу, спектакль)
next year we shall put up “King Lear” — в будущем году мы поставим «Короля Лира»
10. консервировать
to put up peaches — консервировать персики
11. паковать
to put up in bales — упаковывать в кипы, тюковать
this cream is put up in tubes — этот крем выпускается в тюбиках
my wife will put us up some sandwiches — жена приготовит /завернёт/ нам бутерброды
12. (with) терпеть, мириться; примириться
to put up with hardships [with insults] — терпеливо сносить несчастья [оскорбления]
to put up with smb's temper — мириться с чьим-л. дурным характером
I can't put up with it any longer — я не могу больше выносить /терпеть/ это
I can put up with anything — я вынесу всё что угодно, я готов со всем смириться
13. охот. поднять (зверя); выгнать (из норы, логова и т. п.); вспугнуть (дичь)
to put up a hare — поднять зайца
14. нанять жокея
15. оглашать в церкви имена вступающих в брак
16. подавать (петицию)
17. возносить (молитву)
18. арх. убирать, прятать, вкладывать (меч в ножны); прекращать борьбу
♦ to put up a bad show — а) спорт. слабо сопротивляться; б) не уметь показать товар лицом