маха́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. неперех.

      Делать махи, взмахи, движения по воздуху чем-либо.

      II несов. неперех. разг.-сниж.

      Передвигаться, преодолевая большое расстояние.

    • машу́, ма́шешь и; (разг.); -а́ю, -а́ешь; маха́я и, реже, маша́; нсв.

      см. тж. махнуть, махание

      1)

      а) чем. Делать движения, взмахи в воздухе руками (обычно при прощании или приветствии, призыве, отказе от чего-л. и т.п.)

      Маха́ть платком, флажками, шапкой.

      Маха́ть участникам фестиваля, спортсменам, провожающим.

      Маха́ть теплоходу, вслед голубям.

      Маха́ть из окна, с холма.

      Маха́ть лопатой (разг. работать таким инструментом, копая, раскидывая и т.п.).

      Маха́ть руками и ногами (разг. категорически отказываться от чего-л.).

      б) расш. О птицах или животных.

      Маха́ть крыльями.

      Маха́ть хвостом.

      2) наст.: -а́ю, -а́ешь., разг. Двигаться, проходя большое расстояние.

      Сколько ещё маха́ть до станции?

      Поторопись, нам ещё махать и махать (усилит.).

    • маха́ть

      а́ю, машу́, укр. маха́ти, машíти, белор. маха́ць, цслав. махати, болг. ма́хам «машу, киваю, пряду», сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словен. máhati, máham, чеш. mа́сhаti,слвц. máсhаt᾽, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś.

      Расширение на -х- от основы ма́ять; ср. лит. móti «махать, кивать»; см. Брюкнер, IF 23, 208; Бернекер 2, 4 и сл.; Педерсен, IF 5, 51. Ср. е́хать: лит. jóti, jóju «ехать верхом». Сюда же относится чеш. mávati «помахивать», слвц. mávаt᾽ — то же. Сомнительны сравнения с лит. mosúoti «махать», mostagúoti «размахивать руками», mosterė́ti «махнуть, сделать знак» (Буга, РФВ 65, 319; Лескин, IF 19, 209), греч. μαίομαι, буд. μάσσομαι «стремлюсь», μάστιξ «плеть» (Прельвиц, ВВ 26, 306); см. Траутман, ВSW 166. Неубедительно сопоставление с греч. μάχομαι «сражаюсь», μάχη «борьба» (Петерссон, AfslPh 35, 362 и сл.; Леви, ZfslPh 1, 416), которые, скорее, содержат и.-е. палатальный; ср. μάζακις· δόρυ παρθικόν (Гесихий), которое, по мнению Лагеркранца (Хеniа Lidéniana 273), из ир. Не связано также с мять, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 5 и сл.; 29, 22). Отсюда маха́ться (напр. веером); см. Бернекер, там же, а также в знач. «ухаживать», которое Мельников (2, 266) пытался истолковать как кальку из франц. s᾽évеnter.

    • махнуть

      1. (тв.; рукой, платком и т. п.) wave (d.); (хвостом) wag (d.); (крыльями) flap (d.)

      2. (дт.) wave (one's hand) (to)

      махнуть рукой (на вн.) разг. — give* up as lost / hopeless (d.), give* up as a bad job (d.); wave goodbye (to)

  • #маха́ть
  • #маха́ть это
  • #значение маха́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #махать
  • #махать это
  • #этимология махать
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести махать на английский?
  • #перевод махать?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #махать с русского
  • #махать на анлийском
  • #на анлийский