[ˈgetˈɒn] phr v
1. надевать
get your hat [coat] on — надень, шляпу [пальто]
he couldn't get his gloves on — он не мог натянуть перчатки
2. = get along 1
how is he getting on? — как у него идут дела?
3. преуспевать, делать успехи
I do not get on in life — я отнюдь не преуспеваю в жизни
if you want to get on you must … — если хочешь преуспеть /чего-нибудь добиться/, ты должен …
4. продвигаться
to get on with one's work — продвинуться вперёд (в работе); делать успехи в работе
do get on! — а) давай работай!; б) продолжай, пожалуйста!
while he was getting on with the job … — пока он занимался делом …
we must get on — нам нужно идти
to get on (in years) — стареть
he is getting on for seventy — ему скоро (исполнится) семьдесят (лет)
time is getting on — время идёт
it's getting on for three o'clock — скоро три (часа)
it is getting on for supper-time — время близится к ужину, скоро ужин
5. заставлять двигаться или идти вперёд
he is good at getting his pupils on — он умеет заставить своих учеников работать
6. поправляться
she'll get on now — теперь она поправится
7. = get along 5
to get on with people — ладить с людьми
it's hard to get on with such a man — с таким человеком трудно ужиться /поладить/
we get on swimmingly — мы чудесно ладим
8. (with) пользоваться успехом
he got on well with her — он имел у неё успех
9. узнавать (что-л.)
I got on to it quite by chance — я узнал об этом совершенно случайно
10. добираться (до чего-л.)
the police got on to him at once — полиция тотчас же напала на его след /обнаружила его/
11. амер. начать осознавать, понимать что-л.
people are getting on to the fact that … — люди начинают понимать /осознавать/, что …
12. связываться; вступать в контакт
how will we get on to him? — как нам с ним связаться?
13. приставать
she's always getting on to me — вечно она меня пилит