Ⅰ [guːs] n (pl geese)
1. 1) гусь; гусыня
flock of geese — стадо гусей
2) зоол. гусь (Anser)
wild goose — дикий гусь
2. 1) дурак, простак, простофиля
don't-be such a goose — не будь таким простофилей
2) дурочка, простушка; наивное существо
3. гусятина
we had goose for dinner — на обед у нас была гусятина /был гусь/
4. (pl gooses [ˈguːsɪz]) портновский утюг
5. (pl gooses [ˈguːsɪz]) разг. внезапный шутливый толчок в спину
6. театр. жарг. шипение, свист
to give the goose — освистать
♦ all his geese are swans — он (всегда) преувеличивает /переоценивает/
he can't say boo to a goose — ≈ он и мухи не обидит
to chase the wild goose — охотиться за химерами; предаваться несбыточным мечтам
to cook smb's goose (for him) — см. cook II ♦
to beat the goose — согреваться, похлопывая себя руками
everything is lovely and the goose hangs high — амер. всё в порядке, всё идёт как по маслу; дело на мази
the goose that lays the golden eggs — ≈ курица, несущая золотые я́йца; источник обогащения
it's gone goose with (him) — амер. сл. (его) дело пропащее; (у него) безнадёжное положение; всё кончено (для него)
to shoe the goose — а) заниматься бесполезным делом, тратить время попусту; б) напиваться
Ⅱ [guːs] v
1. гладить портновским утюгом
2. театр. жарг. освистывать
3. 1) разг. внезапно в шутку толкнуть
2) подталкивать, подгонять
to goose sales — стимулировать расширение продажи
4. подавать бензин (в машину) неравномерно