[mæd] a
1. 1) сумасшедший, помешанный
stark /raving, staring/ mad — совсем /абсолютно/ сумасшедший
like mad — а) как безумный; б) разг. изо всех сил; от всей души; с энтузиазмом и т. п.
he ran like mad — он бросился бежать со всех ног
he is working like mad — он работает как одержимый
he laughed like mad — он заливался смехом /захлёбывался от смеха/
to go /to run/ mad — сойти с ума, помешаться, спятить
this is bureaucracy gone mad — здесь бюрократия перешагнула все пределы
to drive smb mad — свести кого-л. с ума
2) бешеный (о животном)
2. бешеный, неистовый; свирепый
mad gallop — бешеный галоп
mad torrent — бурный поток
to be mad with fear [pain] — обезуметь /с ума сойти/ от страха [боли]
mad with jealousy — вне себя от ревности
we had a mad dash for the bus — мы бросились со всех ног, чтобы попасть на /не упустить/ автобус
I am in a mad rush — у меня совсем нет времени; я в цейтноте
3. безрассудный, шальной; опрометчивый
mad undertaking — безрассудное предприятие
mad escapade — шальная выходка
this idea is absolutely mad — это совершенно нелепая /идиотская/ идея
this mad world — этот безумный мир
you're mad! — разг. ты с ума сошёл!; ты совсем спятил /одурел, рехнулся/!
what a mad thing to do! — какая глупость!; какую глупость вы совершили
he is not mad enough to do it — у него хватит ума не делать этого
4. (about, after, for, on) разг. страстно любящий, обожающий (что-л., кого-л.); страстно влюблённый (во что-л., в кого-л.)
mad about /on/ music — помешанный на музыке
the boy is mad about ice-cream — мальчик обожает мороженое
she is mad about cats — она помешана на кошках
I am mad about him — я от него без ума; я с ума схожу по нему; от любви к нему я совсем потеряла голову
5. буйно весёлый
we had a mad time at the party — мы безумно веселились на вечеринке
6. разг. рассерженный
he was mad when he saw me — он пришёл в ярость, когда увидел меня
I was mad at missing the train — я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд
are you mad at /with/ me? — вы сердитесь на меня?
to get mad — рассердиться, выйти из себя
don't get mad — не сердись
your behaviour makes me mad — твоё поведение бесит меня
♦ (as) mad as a hatter, (as) mad as a March hare — спятивший, не в своём уме; совсем из ума выжил
hopping mad, mad as mud, амер. as mad as a wet hen, as mad as a hornet — взбешённый, рассвирепевший, пришедший в ярость