Ⅰ [splæʃ] n
1. плеск, всплеск
to hear a splash — услышать всплеск
to fall into the water with a splash — плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
2. 1) брызги
splash of water — брызги воды
2) брызганье
children enjoying a splash — ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
3. пятно
a splash of colour on a dark surface — яркое пятно на тёмной поверхности
a splash of ink on the carpet — чернильное пятно на ковре
a splash of light falling on the thicket — блик света в чаще
4. разг. капелька, небольшое количество (жидкости)
to add a splash of soda-water to a glass of whisky — добавить немного содовой в стакан виски
5. разг. эффект; выставление напоказ; сенсация
splash headline — сл. броский заголовок
splash story — сл. сообщение, помещённое на видном месте (в газете и т. п.)
to cut /to make/ a splash — наделать шуму, произвести сенсацию
6. редк. осколки пули
7. воен. проф.
1) самолёт противника, сбитый над водой
2) падение ракеты при неудачном пуске
3) ликвидация ракеты в полёте
Ⅱ [splæʃ] v
1. 1) брызгать, разлетаться брызгами
the water splashed on the floor — вода брызгала на пол
2) разбрызгивать, расплёскивать
to splash gravy over the tablecloth — пролить подливку на скатерть
to splash water — разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой
3) забрызгивать, обрызгивать
to splash smb, smth with mud — заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью
to splash a page with ink — залить страницу чернилами
to splash ink on to one's fingers — запачкать пальцы чернилами
to be splashed from head to foot — быть забрызганным с головы до ног
2. 1) плескать
to splash one's oars — бить по воде вёслами
2) плескаться
to splash in one's bath [in the water] — плескаться в ванне [в воде]
the fish splashes at the end of the line — рыба бьётся на крючке
waves splash against the rocks — волны бьются о ска́лы
a brook splashing over rocks — ручеёк, журчащий по камням
3. шлёпать (по воде, грязи)
he splashed his way across the pool — он прошлёпал по луже
4. плюхнуться, бултыхнуться
to splash into the water — плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
5. усыпать, усеивать, расцвечивать
fields splashed with poppies — поля, усеянные /пестрящие/ маками
wood splashed with patches of light — лес, расцвеченный бликами света
6. разг. тратить без счёта, транжирить (тж splash out)
to splash money (about) — сорить деньгами
to splash out on luxuries — транжирить деньги на предметы роскоши
7. разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовками
to splash a piece of news — напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./
“Time” splashed him on its cover — (журнал) «Тайм» подал его броско на обложке
8. воен. проф. сбивать самолёт, обыкн. над водой
two enemy planes were splashed — два неприятельских самолёта были сбиты над водой
9. приводняться (о космическом корабле; тж splash down)
Ⅲ [splæʃ] int звукоподр. редк.
плюх!