put out перевод на русский | Словник

    • [ˈpʊtˈaʊt] phr v

      1. 1) вытягивать, высовывать

      to put out one's tongue, to put one's tongue out — высунуть /показать/ язык

      to put out one's hand — протянуть /вытянуть/ руку

      a snail puts out its horns — улитка высовывает ро́жки

      2) вывешивать

      to put out flags — вывесить флаги

      to put linen out to dry — развесить /сушить/ бельё

      3) выкладывать (вещи и т. п.)

      2. 1) выносить; выгонять; выпускать

      to put out the rubbish — выносить мусор

      put the dog out for ten minutes — выпусти собаку на десять минут

      to put horses out to grass — пускать лошадей пастись

      he is put out by the constable — констебль выдворил его

      2) выкалывать (глаза)

      to put out smb's eyes — выколоть кому-л. глаза

      3. тушить, гасить

      to put out the fight — потушить /погасить/ свет

      to put out a fire — потушить пожар

      he put out his cigarette — он потушил сигарету

      4. расходовать, тратить

      to put out one's strength — «выложиться», не жалеть сил

      to put out considerable effort — прилагать значительные усилия

      5. вывихнуть

      to put out one's shoulder [knee joint] — вывихнуть плечо [коленный сустав]

      6. 1) расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесия

      nothing ever puts him out — ничто не может вывести его из себя

      she was evidently quite put out with me — она, очевидно, сердилась на меня

      2) причинять неудобство; затруднять

      he was very much put out by their arrival — их приезд причинил ему массу неудобств

      please, don't put yourself out, I'll look for the book myself — пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу

      7. 1) выпускать; издавать

      the publishers put out fifty new books last season — в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг

      2) распространять

      to put out a rumour — пустить слух

      the government put out a statement — правительство выступило с заявлением

      8. отдавать (на сторону)

      to put a baby out to nurse — отдать ребёнка на попечение кормилицы

      to put out one's washing — отдавать бельё в прачечную

      9. давать под проценты (деньги)

      to have £1000 put out at 5% — отдать /одолжить/ тысячу фунтов под пять процентов

      10. давать побеги (о растениях)

      11. отправляться; выходить в море

      12. выпускать, производить

      13. спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)

      14. груб. «давать» (о женщине)

Смотрите так же

  • #put out
  • #put out это
  • #как перевести put out на русский?
  • #перевод put out?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #put out с английского
  • #put out по русски
  • #на русский