[ˈteɪkˈɒf] phr v
1. 1) убирать, уносить, снимать
to take everything off — всё убрать [см. тж 2, 2)]
2) уводить, увозить
he took me off to the garden — он увёл меня в сад
he was taken off to jail — его забрали в тюрьму
to take off the survivors from an island — снять потерпевших с острова
3) refl уходить
to take oneself off — уйти, удалиться
take (yourself) off! — уходи!, убирайся!
he took himself off quietly — он тихо удалился
4) удалять
to take off a leg — ампутировать ногу
to take off one's moustache — сбрить усы
a grenade had taken off his leg — ему оторвало ногу гранатой
2. 1) поднимать, снимать
to take off the receiver — снять трубку (телефона)
to take off the lid — снять крышку
2) снимать, сбрасывать
to take off one's clothes — раздеваться
to take off one's coat [hat, gloves, shoes] — снимать пальто [шляпу, перчатки, ботинки]
to take everything off — снять (с себя) всё, раздеться совсем [см. тж 1, 1)]
to take off a tyre — снять покрышку (с колеса)
3. 1) уменьшать, сбавлять, снижать
he took off weight every summer — он сбавлял в весе /худел/ каждое лето
to take off ten dollars from the total — вычесть десять долларов из общей суммы
I can't take off a penny — не могу уступить ни пенса
2) ослаблять; отпускать
to take off the brake — отпускать тормоз
4. 1) ав. взлетать, отрываться от земли или воды
the plane takes off at six — самолёт вылетает в шесть
to take off from the deck — взлететь с палубы (авианосца)
2) срываться (с места)
she took off at a run — она сорвалась с места и побежала
when the horses took off — когда лошади поскакали
3) разг. давать стрекача, дёру, тягу; пускаться наутёк; «сниматься»; улизнуть, исчезнуть
he took off at the first sign of trouble — при первых признаках заварушки он дал дёру
5. разг. начинать
he took off from here — а) он начал с этого места; б) он отправился /вышел в путь/ отсюда
6. отскакивать
the ball took off from the post — мяч отскочил от штанги
7. брать начало, ответвляться
the river takes off from this lake — река вытекает из этого озера
8. отводить, ответвлять
to take off current from the main line — сделать отвод от электромагистрали
9. уменьшаться; прекращаться
the wind is taking off — ветер стихает
10. убивать; уничтожать
the plague took off her parents — её родители погибли от чумы
the sniper took the enemy officer off with one shot — снайпер одним выстрелом снял /убил/ вражеского офицера
a strong cup of tea takes off the effects of weariness — чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости
11. пить залпом, глотать
to take off a dose of medicine — проглотить лекарство
he took off the gin — он залпом выпил джин
12. сл. грабить
13. (on) разг. критиковать (кого-л.); набрасываться (на кого-л.)