Ⅰ [snæʧ] n
1. хватание, попытка схватить; хватка
the snatch of a bulldog — хватка бульдога
to make a snatch at smth — а) схватить что-л.; б) попытаться схватить что-л.
to make snatches at the truth — образн. пытаться угадать правду
2. момент, мгновение, минута; короткий промежуток времени
snatch decision — мгновенное /моментальное/ решение
snatch of pleasure — мгновение радости
snatch of sunshine — проблеск солнца
snatch of spring in January — несколько тёплых, весенних дней в январе
to get a snatch of sleep — урвать минуту для сна
to work by /in/ snatches — работать урывками
3. часто pl отрывок, обрывок; обрывочные сведения
snatches of a story [of a novel] — отрывки из рассказа [из романа]
snatches of old tunes [of conversation] — обрывки старинных мелодий [разговора]
a snatch of an aria — отрывок из арии
I heard snatches of their conversation — я слышал кое-что из их разговора, до меня долетали обрывки их разговора
4. лёгкая закуска; необильная или наспех приготовленная еда
to take a snatch — немного подкрепиться, перекусить, поесть на ходу
they would not let us go without a snatch — они не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить
5. 1) похищение
to put the snatch on smb — а) арестовать кого-л.; б) похитить кого-л.
to put the snatch on smth — украсть что-л.
2) арест
6. воен. разг. захват пленного
7. спорт. рывок
a two hand snatch — рывок двумя руками
8. спорт. вырывание (мяча и т. п.)
Ⅱ [snæʧ] v
1. хватать; выхватывать, вырывать (тж snatch away, snatch up)
to snatch a sword [a pen] — схватить шпагу [перо]
to snatch an object from smb's hand — вырвать /выхватить/ какой-л. предмет из чьих-л. рук
to snatch a falling object — подхватить падающий предмет
he snatched the baby from the fire — он вынес ребёнка из огня
my plate was snatched away before I half-finished eating — у меня отобрали /унесли/ тарелку, хотя я ещё не всё съел
he snatched (away) a handbag from /out of/ her hand — он вырвал у неё сумочку
he snatched up his gun and fired — он схватил пистолет и выстрелил
2. 1) хвататься; ухватиться, схватиться
to snatch at a bush [at a rope] — хвататься /ухватиться/ за кусты [за верёвку]
2) воспользоваться, ухватиться
to snatch at a chance — воспользоваться случаем
to snatch an opportunity — не упустить возможность, воспользоваться возможностью
to snatch at any excuse — пытаться оправдаться любыми средствами
3. 1) бросаться, набрасываться (на кого-л.)
2) хватать (зубами), кусать
4. вырывать, урывать
to snatch a moment's leisure [a few hours of sleep] — урвать свободную минуту [несколько часов для сна]
to snatch a meal — наспех поесть
to snatch a glimpse of smth — мельком увидеть что-л.
to snatch a kiss — сорвать поцелуй
to snatch a victory — вырвать победу из рук противника
to snatch smb from /out of/ the jaws of death — вырвать кого-л. из когтей смерти
5. 1) стащить, стянуть
2) похищать (кого-л.)
3) арестовывать