души́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. перех.1.

      Убивать, насильственно останавливая дыхание.

      отт. разг. Умерщвлять, перегрызая горло; загрызать (о хищных животных).

      отт. разг. Вызывать удушье; отравлять (о газах, дыме).

      2.

      Стеснять, затруднять дыхание.

      отт. перен. разг. Мучить, тяготить (о чувствах, мыслях и т.п.).

      3. перен. разг.

      Подавлять, угнетать, уничтожать кого-либо или что-либо.

      отт. Не давать расти, лишая простора, света и т.п.; глушить (о растениях).

      отт. Ослаблять, подавлять (чувства, порывы и т.п.).

      II несов. перех. разг.

      Использовать духи, одеколон для придания приятного запаха.

    • I душу́, ду́шишь; нсв.

      1) (св. - задуши́ть и удуши́ть) кого (чем) Убивать, с силой сжимая горло.

      Души́ть руками, зубами, подушкой, веревкой.

      Схватил и стал души́ть.

      Лиса душит цыплят.

      2) кого Стеснять, затруднять дыхание.

      Душит тесный воротничок.

      Кашель, мокрота душит.

      Астма душит.

      Спазмы душат.

      Слёзы, рыдания душат кого-л.

      Гнев, злость, ярость душили меня.

      Души́ть в объятиях, души́ть поцелуями (слишком сильно, крепко обнимать, целовать).

      3)

      а) что Подавлять что-л., мешать росту, развитию кого-, чего-л.

      Души́ть критику.

      Души́ть свободу.

      б) отт. Ослаблять, заглушать, сдерживать (чувства, порывы и т.п.)

      Души́ть в себе любовь к искусству.

      Души́ть рыдания.

      4) кого Мучить, тяготить (о мыслях, чувствах, переживаниях и т.п.)

      Меня душат сомнения.

      Душила мысль о бесцельно прожитой жизни.

      II душу́, ду́шишь; нсв. (св. - надуши́ть)

      что Опрыскивать, смачивать духами, одеколоном.

      Души́ть носовой платок, волосы.

      Души́ть за ушами.

    • 1. задушить (вн.)

      1. (убивать) smother (d.), stifle (d.); (за горло тж.) strangle (d.), throttle (d.)

      2. (угнетать) oppress (d.); (подавлять) stifle (d.), repress (d.), suppress (d.)

      3. тк. несов. (о кашле и т. п.; тж. перен.) choke (d.), suffocate (d.)

      его душит кашель — his cough is choking / suffocating him, he is choked by his cough, he has a choking cough

      злоба и т. п. душит его — he is choking with anger, etc.

      4. тк. несов. безл.:

      его душит — he cannot breathe

      душить кого-л. в объятиях — press / clutch smb. to one's bosom; embrace smb. warmly

      2. надушить (вн.; духами)

      dab scent (on); (обильно) spray (on), splash (on)

  • #души́ть
  • #души́ть это
  • #значение души́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #душить
  • #душить это
  • #как перевести душить на английский?
  • #перевод душить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #душить с русского
  • #душить на анлийском
  • #на анлийский