укр. дупло́, ст.-слав. доупина σπήλαιον (Супр.), русск.цслав. дупль «пустой, полый», болг. ду́пъл «полый», сербохорв. ду́пља «дупло», словен. dúpǝlj «полый», dúplo «дупло», чеш. doupa, doupě ж. — то же, польск. dupa «задница», dupel м. «дупло». Другая ступень чередования: польск. dziupło «дупло, отверстие в дереве».
Родственно лтш. duplis, dupis «посуда для соли или сала», ср.-в.-н. tobel «углубление, лощина». Из и.-е. *dhoup- наряду с *dhoub- : *dhub- в дебрь, дно; см. Бернекер 1, 238; Брюкнер 104; М. — Э. 1, 518; Преобр. 1, 202 и сл.; Вандриес, MSL 18, 308; Торп 202.