Сравнивают с по́ле, лат. раlаm «открыто», алб. shpall «открываю», рёrраll «обнародую» (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 237; Мейе–Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ «открытый, полый» следует сближать с полъ «половина» (см. пол). С по́лый, возм., связаны полово́дье, водопо́лье, но последние также сравниваются с лит. аm̃раlаs «наледь», лтш. раl̨i «наводнение», лит. pilù, pìlti «лить, сыпать» (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаrłу), арм. hełum «проливаю»; см. Перссон 748; М.–Э. 3, 58.
[В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по́лый с хетт. palḫi- «широкий, обширный». — Т.]